งานแฟนมีตติ้งครั้งแรกของญี่ปุ่นของเกิร์ลกรุ๊ป K-POP 6 คนข้ามชาติ "TRI․BE" ซึ่งกำลังได้รับความสนใจอยู่ในขณะนี้ จะจัดขึ้นในวันที่ 23 กันยายน (วันเสาร์/วันหยุด) ที่ Hana Asakusa
มีมติว่าจะจัดในโรงละคร สาวๆ ให้สัมภาษณ์ว่าการแสดงเดี่ยวครั้งแรกในญี่ปุ่นใกล้เข้ามาแล้ว --กรุณาช่วยบอกเราเกี่ยวกับชื่อกลุ่ม "TRI.BE"
"TRI․BE" คือการผสมผสานระหว่าง "สามเหลี่ยม" ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความสมบูรณ์แบบ และ "เป็น" ซึ่งหมายถึงการดำรงอยู่ ที่จะสมบูรณ์แบบ
เรามีปณิธานอันแรงกล้าของ ``TRI.BE'' ที่จะก้าวไปข้างหน้าอย่างมั่นคง --อะไรทำให้คุณตัดสินใจเดบิวต์?
ซองซอง: ตั้งแต่ฉันยังเด็ก ฉันดูคอนเสิร์ตและรายการเพลง และฉันก็เห็นอยู่เสมอว่าฉันดูสวยแค่ไหนบนเวที ทุกคนในกลุ่มผู้ชม
ฉันคิดว่าการได้เป็นกำลังสำคัญสำหรับคุณคงจะมีความหมาย ดังนั้นฉันจึงเริ่มฝันที่จะเดบิวต์! เคลลี่: ฉันเต้นครั้งแรกในงานรับปริญญาตอนอยู่เกรด 6 บนเวที
ฉันพบว่าการยืนขึ้นนั้นน่าสนใจมาก และฉันก็เรียนเต้นมาเป็นเวลานาน ดังนั้นฉันจึงเริ่มสนใจเคป๊อป ฮยอนบิน: ฉันดูรายการเพลงเยอะมากตั้งแต่เด็กๆ แต่พอร้องเพลงบนเวที...
เช่นเดียวกับฉันที่รู้สึกมีความสุขเมื่อเห็นศิลปินเต้น ฉันเริ่มฝันถึงการเดบิวต์ของฉันเพราะฉันอยากเป็นศิลปินที่สามารถนำความสุขมาสู่ผู้คนมากมายผ่านการร้องเพลงและการเต้น
Gia: ตอนที่ฉันยังเด็ก หลังจากที่ได้เห็นรุ่นพี่ SHINee บนเวที ฉันคิดว่า "เจ๋งมาก! ฉันหวังว่าฉันจะเป็นคนที่เปล่งประกายที่สุดบนเวทีเหมือนพวกเขา!" ตัวฉันเอง
เช่นเดียวกับที่ฉันได้รับพลังและกำลังใจจากการได้เห็นรุ่นพี่ SHINee ของฉัน ฉันก็อยากจะเป็นคนที่สามารถมอบความเข้มแข็งให้กับผู้คนได้ ฉันก็เลยตั้งเป้าที่จะเป็นไอดอล
โซอึน: ตอนที่ฉันแสดงทักษะพิเศษที่โรงเรียน ฉันสนุกมากที่ได้มีปฏิสัมพันธ์กับผู้ชมบนเวที ฉันอยู่ตรงกลาง
แม้ว่าจะไม่มีมัน ฉันก็รู้สึกเหมือนว่าฉันเป็นตัวละครหลักในภาพยนตร์ และตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา ฉันอยากเป็นไอดอล มิแร: ฉันรักรุ่นพี่ของ BLACKPINK มาตั้งแต่สมัยประถม
- ขณะที่ฉันดูวิดีโอมายากลและวิดีโอบนเวที ฉันค่อยๆ ตระหนักว่าฉันอยากจะส่องแสงบนเวทีแบบนั้น และฉันก็เริ่มตั้งเป้าไปที่ความฝันนี้ และฝึกฝนผ่านการออดิชั่น
ฉันมาเกาหลีตอนเป็นนักเรียน --คุณทำอะไรในวันหยุด? ซองซอง: ปกติแล้วผมจะไปทานอาหารร้านอร่อยๆ ถ่ายรูป และไปร้านค้าเล็กๆ แถวๆ นี้
น้ำส้มสายชู. ช่วงนี้ผมติดใจการถ่ายภาพด้วยกล้องฟิล์ม เลยไปถ่ายตามย่านต่างๆ และพยายามถ่ายภาพสวยๆ ให้ดีที่สุด ภาพถ่ายที่ถ่ายด้วยกล้องฟิล์มสักวันหนึ่งจะเป็นจริง (
ขอมอบของขวัญให้กับทุกท่านที่ True : Fan Club Name)! Kelly: ฉันฝึกซ้อมและทำเพลงเป็นหลัก ฉันยังดูภาพยนตร์และละครเมื่อฉันพักผ่อนที่หอพัก
ฮยอนบิน: ถ้าฉันนอนไม่หลับฉันก็จะพักผ่อนที่บ้าน หรือทำสิ่งที่คุณอยากทำ พบปะเพื่อนฝูง และออกไปเที่ยว
เจีย: ฉันคิดว่าฉันจะออกไปกินข้าวกับสมาชิกและเพื่อนๆ เป็นหลัก ไปร้านกาแฟและแชท ดูละครและภาพยนตร์มากมายที่บ้าน
ซูน: ฉันกำลังนอนและเล่นเกมอยู่ ที่จริงแล้ว การมีฟองสบู่ (SNS) กับ TRUE และอื่นๆ ก็เป็นวิธีการรักษารูปแบบหนึ่งเช่นกัน คน TRUE ที่ตอบสนองต่อสิ่งที่ฉันพูดนั้นตลกมาก
มันขาว! นอกจากนั้นฉันก็ไปเดินเล่นเพื่อเปลี่ยนจังหวะ มิลล์: เมื่ออากาศดี ฉันจะไปเดินเล่นหรือไปชอปปิ้ง แต่เมื่ออากาศไม่ดี ฉันจะอยู่บ้านดูละคร อนิเมะ และทำอาหาร
ฉันใช้เวลาของฉัน --อะไรคือเสน่ห์เฉพาะตัวของคุณที่แตกต่างจากสมาชิกคนอื่นๆ? ซองซอง: ในฐานะพี่สาวคนโต เธอมีความรับผิดชอบสูง เสียงร้องและการเต้นของเธอก็ออกมาจากภายในร่างกายเล็กๆ ของเธอ
ฉันคิดว่ามันน่าสนใจ แม้ว่าจะมีบางครั้งที่ฉันสามารถแสดงอารมณ์ฉุนเฉียวได้ แต่ส่วนใหญ่ฉันจะพูดถึงสิ่งต่างๆ ด้วยท่าทีจริงจัง Kelly: ฉันเป็นสมาชิกที่สูงที่สุดของ TRI․BE! และมีหน้าตาและพฤติกรรมคล้ายกับคนเกียจคร้าน
ฉัน. ฮยอนบิน: ฉันเป็นสมาชิกคนเดียวที่ไม่มีตาสองชั้น ฉันคิดว่ามีบรรยากาศที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะที่ฉันเท่านั้นที่สามารถดึงออกมาได้
Gia: ฉันคิดว่าเสน่ห์ของฉันคือความมั่นใจที่สามารถปรับตัวเข้ากับทุกสิ่งได้ บรรยากาศ
ฉันสามารถทำได้ทุกท่อน ทั้งท่อนร้อง ท่อนเสียงสูงและท่อนเสียงต่ำ และผมมั่นใจในการแสดงออกทางสีหน้าบนเวที!
โซอึน: ฉันคิดว่าจุดแข็งของฉันคือสามารถสร้างเสียงเบสได้ไม่เหมือนสมาชิกคนอื่นๆ! และฉัน
ฉันคิดว่าเสน่ห์ของวงดนตรีระดับสูงแต่ละวงที่แตกต่างกันคือจุดแข็งของมัน! มิแร: ฉันคิดว่านั่นเป็นเพราะแก้มที่อวบอิ่มและท่าเต้นที่เฉียบคมของเธอ!
--คุณรู้สึกเป็นภาระในฐานะไอดอลเกิร์ลกรุ๊ปบ้างไหม?
ซองซอง: ในยุคนี้ที่มีเกิร์ลกรุ๊ปมากมาย ฉันคิดว่าการได้เป็นวงพิเศษก็รู้สึกเป็นภาระ ยังคงมีเพลงดีๆ การแสดงดีๆ และเสน่ห์ต่างๆ
ฉันอยากจะแสดงให้คุณเห็น ผมขอส่งความหวังอย่างมากให้กับผู้ที่รู้สึกท้อแท้หรือหดหู่ขณะดู “TRI․BE” ให้กลับมามีชีวิตชีวาอีกครั้ง!
เคลลี่: ใช่. ทุกครั้งที่ฉันแสดงบนเวที ฉันมีความปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะทำให้ดีขึ้น แต่แทนที่จะพยายามทำให้ดีที่สุด ฉันรู้สึกว่าฉันต้องสนุกในขณะที่ทำมัน
ถ้าคุณแสดงบนเวทีด้วยความคิดที่ว่าคุณไม่สามารถทำอะไรได้ คุณจะยิ่งเก่งขึ้นอีก ฉันคิดว่านั่นคือเหตุผลที่ฉันแสดงบนเวทีพร้อมกับคิดถึงทุกคนใน TRUE
ฮยอนบิน: สำหรับเกิร์ลกรุ๊ป รูปภาพที่ปรากฏบนหน้าจอมีความสำคัญมาก ดังนั้นการอดอาหารจึงเป็นภาระเสมอ ฉันจะสวยกว่านี้ได้ยังไง
ฉันคิดว่าการกังวลว่าคุณจะสามารถถ่ายรูปสวยๆ ได้หรือเปล่านั้นเป็นความท้าทายตลอดชีวิต Gia: ฉันไม่สามารถพูดได้ว่าไม่มีแรงกดดัน แต่ฉันไม่สามารถพูดได้ว่ามีอยู่ แน่นอนว่าในขณะที่เป็นไอดอล ฉันก็มีคนเห็นฉันมากมาย
ฉันคิดมากว่าฉันจะมีอิทธิพลเชิงบวกต่อคนเหล่านั้นได้อย่างไร แต่ดูเหมือนไม่เป็นภาระ นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันไม่คิดอย่างนั้น
ซูน: ฉันอยากจะทำให้ทุกคนที่ TRUE มีความสุขอยู่เสมอ เลยรู้สึกว่ามันเป็นภาระ ฉันอยากจะแสดงให้พวกเขาเห็นพัฒนาการในแต่ละขั้นอยู่เสมอ จึงมีภาระหนักมาก
อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ฉันรู้สึกมีความสุขแม้จะรู้สึกมีภาระเช่นนี้ก็ตาม มิแร: ฉันจะต้องแสดงให้เห็นว่าฉันโตขึ้นทุกครั้งที่คัมแบ็ค และฉันต้องระมัดระวังเรื่องการควบคุมน้ำหนักทุกวัน
มันยากจริงๆ และกดดันมากที่จะพูดแบบนั้น แต่ก็ไม่เป็นไรเพราะมีกิจกรรมสนุก ๆ ให้ทำมากมาย! --จะเป็นอย่างไรถ้าคุณไม่กลายเป็นไอดอลล่ะ?
ซองซอง: ถ้าฉันไม่ได้เป็นไอดอล ฉันคิดว่าฉันคงจะมีอาชีพทางศิลปะต่อไป รับบทเป็นผู้เยาว์ขณะทำดนตรีในโรงเรียนมัธยม
เราทำร่วมกัน และตอนนั้นฉันสนุกมาก และฉันคิดว่านั่นเป็นสาเหตุที่ฉันเลือกอาชีพเป็นนักแสดงละครเพลงหรือนักแสดง เพราะมีหลายอย่างที่เหมาะกับฉัน
Kelly: ถ้าฉันไม่ได้เป็นไอดอล ฉันคงจะเป็นนักออกแบบแฟชั่นไปแล้ว ยังเป็นงานในฝันของฉันเมื่อตอนที่ฉันยังเด็ก
อย่างไรก็ตาม ถ้ามีโอกาสในภายหลัง ฉันอยากทำแฟชั่นดีไซน์! ฮยอนบิน: ฉันยังมีความคิดที่อยากจะเปิดร้านกาแฟ ดังนั้นฉันจึงคิดว่าจะทำงานที่ร้านกาแฟหรือทำงานเพื่อความฝันในการเป็นนักเต้น
ฉันคิดว่าฉันยังคงผลักดันตัวเองต่อไป เจีย: ฉันยังคิดว่าจะทำอะไรบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับวงการบันเทิงอยู่ ถ้าฉันไม่ได้เป็นไอดอล ฉันคงจะทำงานเป็นนักแสดงหรือทำเพลง
โซอึน: ฉันคิดว่าฉันเป็นนักเรียนที่กำลังเรียนอยู่ตอนนี้ ฉันคิดว่าฉันสามารถเรียนได้นิดหน่อย ฉันมีความฝันอันยิ่งใหญ่ที่จะเป็นหมอ แต่เป็นนักเรียน
ดังนั้นฉันคิดว่าฉันกังวลเกี่ยวกับเส้นทางอาชีพของตัวเอง Mille: ฉันคิดว่าคุณตั้งเป้าที่จะเป็นพยาบาลเหมือนกับแม่ของคุณ นอกจากนี้ฉันชอบเต้นด้วย ดังนั้นฉันจึงอยากเป็นนักเต้นหรือนักออกแบบท่าเต้น
ฉันคิดว่ามี! ――มีตอนที่ให้รางวัลมากที่สุดขณะทำงานไหม? ซองซอง: ฉันรู้สึกหลายอย่างระหว่างทัวร์อเมริกาครั้งนี้
. ฉันอยากจะพบกับแฟนๆ ชาวต่างชาติที่คอยสนับสนุนฉันจากแดนไกลและเจอพวกเขาทางอินเทอร์เน็ตมาโดยตลอด แต่เมื่อฉันเห็นพวกเขาต่อหน้า ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันเป็นคนดังเพียงคนเดียว
มันแปลก! ฉันมีความสุขมากจนจำการทักทายเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างมีความสุข คนจริงคือแรงผลักดันของฉัน! เคลลี่: "อยู่ในอากาศ"
(777)” (สำหรับกิจกรรมของ 777)” ตอนที่ฉันไปรายการเพลง ฉันแสดงอย่างอิสระบนเวทีเป็นครั้งแรก และมันก็สนุกมาก การสนับสนุนจากคน TRUE ก็ดีมากเช่นกัน
นับว่าเป็นกิจกรรมที่คุ้มค่าที่สุด! ฮยอนบิน: ครั้งหนึ่งฉันเคยได้รับจดหมายจากแฟนคลับรุ่นเยาว์ที่กระตือรือร้น แต่เนื้อหาของจดหมายนั้นเจ็บปวดมากสำหรับตัวเขาเอง
ในช่วงเวลานั้น ฉันดูวิดีโอของตัวเองบน YouTube (วิดีโอที่เน้นไปที่คนๆ เดียว) และการได้เห็นฉันยิ้มอย่างสดใสในวิดีโอนั้นทำให้ฉันสบายใจขึ้นมาก และพลังที่ฉันได้มอบให้ก็ทำให้ฉันสบายใจขึ้นมาก
เนื้อหาคือมันทำให้ฉันมีกำลังใจขึ้น เหตุผลที่ฉันเริ่มฝันที่จะเป็นไอดอลก็เพราะฉันอยากจะมอบความสุขให้กับใครสักคน และหลังจากอ่านจดหมายฉบับนี้ ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันสามารถทำความฝันบางอย่างให้เป็นจริงได้
ฉันมีความสุขมาก เจีย: ฉันรู้สึกคุ้มค่าที่สุดเมื่อทำอัลบั้ม ``WAY'' เขาได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงอันดับหนึ่งเป็นครั้งแรกนับตั้งแต่เปิดตัวและได้รับรางวัล Rising Star Award ในพิธีมอบรางวัล
ฉันได้รับรางวัล Blooming Star Award และทุกครั้งที่ฉันทำแบบนั้น ฉันจะคิดกับตัวเองว่า ``ถ้าคุณทำงานหนักจริงๆ ผู้คนจะสังเกตเห็น มันคุ้มค่ากับความพยายาม'' ฉันจะทำงานอย่างหนักเพื่อมอบทุกคนต่อไป
ฉันคิดว่าฉันควรจะแสดงให้คุณเห็นด้านที่ดีกว่า โซอึน: ฉันจำสเตจแรกของ "KISS" ได้ นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันแสดงบนเวทีต่อหน้าทุกคน ฉันรู้สึกตื่นเต้นมาก
มันคุ้มค่ามาก และฉันก็คิดอีกครั้งว่าฉันอยากเป็นไอดอลเพราะความพึงพอใจแบบนี้ Mille: การทัวร์อเมริกาเป็นรางวัลที่คุ้มค่าที่สุด มันเป็นตารางงานที่ยาก แต่
เราได้พบกับสมาชิก TRUE มากมายระหว่างเดินทางไปทั่ว 17 เมือง
- ภูมิใจมาก! --สิ่งที่น่าสนใจที่สุดเกี่ยวกับ TRI.BE ในช่วงนี้คืออะไร? ซองซอง: ฉันจะไปสวนสนุก! ฉันอยากจะออกไปข้างนอกกับสมาชิกทุกคนอย่างแน่นอน
Kelly: โดยส่วนตัวแล้ว ฉันสนใจที่จะทำเพลงในช่วงนี้ค่ะ! ฉันยังฟังเพลงหลากหลายแนวเพื่อที่จะทำเพลงให้ดีขึ้น!
ฮยอนบิน: ฉันเริ่มสนใจผลิตภัณฑ์แต่งหน้าเมื่อเร็วๆ นี้ กันและกัน
เราแบ่งปันทินท์และบลัชออนที่ดูดีต่อกัน ซื้อของต่างๆ หรือแม้แต่แต่งหน้าด้วยกัน Gia: การเดินทางและการทำอาหารในต่างประเทศ ปีนี้ “TRI․BE” โชคดีมากที่ได้เข้าร่วม KCON ในญี่ปุ่นและอเมริกา
ตอนนี้ฉันสามารถเข้าร่วมทัวร์ เทศกาลบราซิล และงานแฟนมีตติ้งที่ญี่ปุ่นและเทศกาลฝรั่งเศสได้แล้ว แต่ฉันไม่แน่ใจว่าประเทศนี้จะเป็นอย่างไรเพราะฉันไปต่างประเทศบ่อย
ดูเหมือนว่าสมาชิกจะสนใจการเดินทางและอาหารในต่างประเทศมากขึ้นเรื่อยๆ เนื่องจากพวกเขาสามารถค้นหาว่าอาหารนั้นน่าสนใจและอร่อยหรือมีวัฒนธรรมพิเศษหรือไม่
ซูน: มันเป็นสีประจำตัว ทั้งหกคนดูเหมือนกันแต่มีความแตกต่างกันอย่างละเอียด
มันดูบวม นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันพูดมากเกี่ยวกับสีส่วนบุคคล Mille: แบ่งปันข้อมูลเกี่ยวกับขนมหวานและเครื่องดื่มจากญี่ปุ่น ไต้หวัน อเมริกา ฯลฯ โดยเฉพาะกับอิจิรันราเมน
ชินเก็นโมจิกำลังเป็นที่นิยม! การสัมภาษณ์ดำเนินต่อไปใน VOL.2 . . ■ภาพรวมประสิทธิภาพ TRI․ BE 1st Fan Meeting 23 กันยายน 2566 (วันเสาร์/วันหยุดนักขัตฤกษ์) ตอนที่ 1 : เปิดงาน
13:15 น. / เริ่ม 14:00 น. ส่วนที่ 2: เปิด 17:15 น. / เริ่ม 18:00 น. สถานที่: โรงละครดอกไม้อาซากุสะ (2-28-1 อาซากุสะ, ไทโตะ-คุ, โตเกียว / ถัดจากฮานายะชิกิ)
ราคาตั๋ว: จองทุกที่นั่ง 9,300 เยน (รวมภาษีแล้ว) * ชำระเงินสำหรับเด็กอายุ 4 ปีขึ้นไป เด็กอายุต่ำกว่า 3 ปีห้ามเข้า สนับสนุนโดย: RISE Communication Special site
http://ticketstage.jp/tribe/
2023/08/30 14:59 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 2