ปัจจุบัน "K-so-and-so" กำลังเป็นที่พูดถึงไปทั่วโลกใน K-POP, K-culture ฯลฯ แต่จนกระทั่งเมื่อไม่นานมานี้ในญี่ปุ่น คำว่า "KCIA" ได้รับความนิยมในสื่อญี่ปุ่น
. KCIA ย่อมาจาก ``สำนักข่าวกรองกลางแห่งเกาหลี'' และได้รับความอื้อฉาวในฐานะองค์กรอำนาจที่น่าสะพรึงกลัวซึ่งปิดปากแม้กระทั่งเด็กที่ร้องไห้มากที่สุด ในความเป็นจริง มีองค์กรที่น่ากลัวยิ่งกว่านั้นอีกมากในเกาหลีใต้ แม้ว่าจะไม่เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางในต่างประเทศก็ตาม
ฉันเข้าใจแล้ว. กองบัญชาการรักษาความมั่นคงเป็นองค์กรที่รวบรวมและควบคุมข้อมูลทางทหาร เดิมทีจุดประสงค์ของทั้งสององค์กรคือการรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับเกาหลีเหนือ โดยหลักแล้ว ภาคพลเรือนได้รับการจัดการโดย KCIA และกองทัพได้รับการจัดการโดยกองบัญชาการความมั่นคง
แม้ว่าประเด็นที่ต้องจัดการจะถูกแบ่งแยก แต่กองบัญชาการความมั่นคงซึ่งได้รับการสนับสนุนจากความเชื่อมั่นของประธานาธิบดี ได้ก้าวล้ำอำนาจโดยติดต่อกับพลเรือน ตลอดจนจับกุมและสอบปากคำพวกเขาโดยไม่มีหมายจับ KCIA เก่าก็ถูกจับกุมโดยไม่มีหมายจับเช่นกัน
การทรมานก็เหมือนเดิม แต่ฉันคิดว่าความรุนแรงมี ``ความแตกต่าง'' เพราะสถานะเป็นพลเรือนและหน่วยบัญชาการรักษาความปลอดภัยเป็นเจ้าหน้าที่ทหาร
เดือนหนึ่ง วันใดวันหนึ่ง เช้าวันรับปริญญา กะทันหัน! ชายสองคนที่ตื่นตระหนกมาเยี่ยมหอพักของฉันแล้วพูดว่า ``คนญี่ปุ่น...
คุณนากามูระที่มาจากที่นี่ต้องการพบฉันที่โรงแรม งั้นเราไปกันเถอะ'' เมื่อพิจารณาจากบรรยากาศ ฉันทำได้เพียงปฏิเสธโดยพูดว่า ``ฉันไม่รู้จักใครชื่อนากามูระ'' แต่เขากลับแข็งกร้าวและบังคับให้ฉันปฏิเสธ
จากนั้นพวกเขาก็พาฉันขึ้นรถและพาฉันไปที่บ้านส่วนตัว ในห้องกว้างขวางมีเก้าอี้เพียงตัวเดียวที่ปิดด้วยประตูหนา ฉันถูกทิ้งให้อยู่ในห้องเป็นเวลาหลายชั่วโมง และจะเกิดอะไรขึ้นต่อไป?
ใช่ไหม? ! ? . ``ทำไมฉันถึงมาอยู่ในห้องนี้!'' ฉันคิดมากแต่ก็คิดอะไรไม่ออก หากคุณขโมยสิ่งใดไปทำให้ผู้อื่นได้รับอันตรายหรืออะไรทำนองนั้น
ถ้าฉันมี ฉันอาจจะคิดหาเหตุผลในการกระทำของตัวเองและบรรเทาความเหงาและความวิตกกังวลในการอยู่คนเดียวได้ แต่ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงถูกพามาที่นี่
ไม่น่าเชื่อว่าการใช้เวลาตามลำพังโดยปราศจากบางสิ่งบางอย่างจะทำให้มนุษย์วิตกกังวลและหวาดกลัวได้... โดยที่พ่อแม่ของฉันในโตเกียวไม่รู้จัก ฉันอดไม่ได้ที่จะมดต่อหน้าพลังอันมหาศาลและมหาศาล
คุณจะถูกเหยียบย่ำและฝังอยู่ในความมืดหรือไม่? ! ? หลังจากถูกสอบปากคำปรากฏว่าฉันมาโซลเพื่อเรียนต่อต่างประเทศโดยต้องสงสัยเป็นสายลับเกาหลีเหนือ (เรื่องแปลก)
“ฉันจำอะไรไม่ได้เลย หวังว่าพวกเขาจะรู้ในที่สุด การสอบสวนกินเวลาสองวันตั้งแต่เช้าจรดค่ำ และพวกเขาถามฉันเกี่ยวกับเพื่อนร่วมชั้นของฉันที่มหาวิทยาลัยแห่งชาติโซลที่ฉันคุยด้วยที่ญี่ปุ่น และสิ่งที่ฉันพูดถึง”
อย่างไรก็ตาม ในคืนวันที่สามซึ่งเป็นวันสุดท้าย เขาถูกนำตัวไปที่ห้องทรมานในห้องใต้ดิน และได้รับแจ้งว่า ``ถอดเสื้อผ้าออก! ขณะที่เขาได้รับคำสั่ง เขาก็พูดว่า ``เรื่องนั้นไม่มีอะไรผิดปกติ''
ความหวังเล็กๆ น้อยๆ ของฉันที่ว่าฉันจะได้รับการปล่อยตัวพังทลายลง บทความในหนังสือพิมพ์เกี่ยวกับผู้คนที่กำลังจะตายและบางส่วนของร่างกายพิการจากการถูกทรมานแวบขึ้นมาในใจของฉัน และฉันขอร้องให้ผู้ซักถามฟังฉันเพียงห้านาที
เริ่มต้นด้วยแรงบันดาลใจในการศึกษาต่อต่างประเทศ ฉันพูดคุยอย่างหมดหวังเกี่ยวกับความเศร้าโศกที่ฉันได้รับเมื่อใช้ชีวิตชาวเกาหลีในญี่ปุ่นตั้งแต่เลี้ยงดูมาจนถึงทุกวันนี้ เมื่อตอนที่ฉันยังเด็ก เพื่อนชาวญี่ปุ่นจะขว้างก้อนหินใส่ฉันเพราะได้กลิ่นกิมจิ
ผู้คนเคยล้อเลียนฉันและพูดว่า "เกาหลี! โชซอน!" และไม่ยอมให้ฉันเล่นกับพวกเขา ตอนที่ฉันมาเกาหลี ฉันถูกดูถูกว่าเป็น ``บันโจปาริ'' (ลูกครึ่งญี่ปุ่น) ดูถูกราวกับว่าฉันเป็นสิ่งแปลกปลอม และไม่ได้รับเงิน
เช่นการถูกหลอกลวง ฉันใช้เวลาทั้งวันในโรงภาพยนตร์ชั้นสามที่มืดและมีกลิ่นเหม็น (ทงแดมุน) ซ้ำแล้วซ้ำเล่าตามคำบรรยายของภาพยนตร์ต่างประเทศและพยายามจดจำอังกูล (ตัวอักษรเกาหลี) ดูหนังเกาหลีเรื่องเดียวกันหลายครั้ง
ความสุขที่ได้รู้จักทอรี่ ฉันวางแผนที่จะสอนภาษาโดยถวายมักกอลลีแก่ผู้สูงอายุที่สวนเจดีย์ แต่สุดท้ายฉันก็เมากับเขา ฉันจำได้ว่ามันยากแค่ไหนสำหรับคนที่อาศัยอยู่ในญี่ปุ่นในการเรียนรู้ภาษาและกลายเป็นคนเกาหลี
ฉันขอร้องเขาทั้งน้ำตาทั้งน้ำตาเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น สิ่งที่เกิดขึ้น และสิ่งที่ไม่เกิดขึ้น พนักงานสอบปากคำที่กำลังฟังเรื่องอยู่กล่าวว่า ``โออิโบะ (สวมเสื้อผ้าของคุณ)! ”
ฉันซาบซึ้งใจมากสำหรับคำพูดนั้น! ! ! อย่าลงนามในบันทึกข้อตกลง
พ้นผิด! *“ฉันได้สาบานว่าจะไม่บอกใครถึงสิ่งที่ฉันได้ยินเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นที่นี่ และหากฉันฝ่าฝืน ฉันจะถูกลงโทษ” เดือน ปี นามสกุล ลายนิ้วมือ
เมื่อเปิดประตูนรก (!?) คุณจะพบว่าตัวเองอยู่ในอีกโลกหนึ่ง! เด็กๆ วิ่งเล่นอย่างกระฉับกระเฉง อาจารย์อาจุมมาออกไปเที่ยวข้างถนน
น) รา! รถยนต์พยายามบีบแตรเพื่อขับไปตามถนนแคบๆ! ความปั่นป่วนนี้คืออะไร? ? มีโลกที่เต็มไปด้วยกลิ่นของชีวิตธรรมดา!
โซลเป็นเมืองลึกลับที่มี ``บ้านแห่งความหวาดกลัว'' และ ``สถานที่แห่งชีวิต'' อยู่ร่วมกันโดยมีกำแพงเพียงด้านเดียวอยู่ระหว่างนั้น! ปลดปล่อยเมืองด้วยขั้นตอนง่ายๆ
ฉันกลับบ้านด้วยความสุขอย่างสุดซึ้งและความสุขที่ได้กลับมาใช้ชีวิตประจำวัน ฉันหวังว่าจะสามารถกลับมาใช้ชีวิตตามปกติได้หลังจากทำงานมา 3 คืน 4 วัน (!?) ผู้ค้าส่งจะไม่ขายสิ่งนั้น ผู้คนเช่นร้านเหล้า (ร้านน้ำชา/ร้านกาแฟ)
เมื่อฉันไปยังสถานที่ที่ผู้คนมารวมตัวกัน ฉันพบว่าตัวเองกำลังมองไปรอบ ๆ ตลอดเวลาเพื่อดูว่าฉันถูกจับตามองหรือไม่ ฉันยังฝันว่าเมื่อไรฉันจะถูกดึงอีกครั้ง ฉันใช้เวลาประมาณหนึ่งปีเพื่อหลุดพ้นจากบาดแผลนี้
เรื่องราวนี้สามารถอธิบายได้ว่าเป็นเงาของ ``แสงสว่าง'' ที่ประสบความสำเร็จในการเติบโตทางเศรษฐกิจจากประเทศที่ยากจนที่สุดภายใต้การปกครองแบบเผด็จการทหารที่ทรงอำนาจ และ ``ความมืดมน'' ที่เหยียบย่ำสิทธิมนุษยชน <นอกเหนือ>
วันหนึ่งในเดือนธันวาคม ขณะที่ฉันอายุใกล้จะถึงวัยของฉัน เมื่อความทรงจำเรื่องสยองขวัญของฉันเริ่มจางหายไปในที่สุด ฉันก็ได้รับโทรศัพท์จากลีซึ่งกำลังสอบปากคำฉันอยู่
ฉันขอให้เขามาที่นี่ ด้วยกลัวว่าฉันจะถูกพาตัวไปอีกครั้ง ฉันจึงขอให้หัวหน้าและเพื่อนสนิทดูแลฉันในภายหลัง และมุ่งหน้าไปยังโรงเตี๊ยมที่กำหนด
คุณลีหน้าตาดีที่มาก่อนหน้านี้ทักทายฉันด้วยรอยยิ้ม ยื่นบุหรี่ให้ฉันและขอกาแฟให้ฉัน
แม้ว่าฉันจะรู้สึกงุนงงกับการตอบสนองที่ผิดธรรมชาติซึ่งแตกต่างจากตอนที่ฉันถูกจับกุมอย่างสิ้นเชิง แต่ฉันก็ยังสงบและนั่งอยู่ที่นั่น ฉันถูกถามคำถามหลายข้อเกี่ยวกับสถานการณ์ปัจจุบันและแนวโน้มของมหาวิทยาลัย และสุดท้าย ฉันสงสัยว่าฉันได้รับการติดต่อจากสำนักงานใหญ่ด้านความปลอดภัยหรือไม่ แน่นอน
ฉันบอกเขาว่าวันนี้เป็นวันแรกของฉันนับตั้งแต่มีความขัดแย้ง และเมื่อนายลีได้ยินเช่นนั้น เขาก็โล่งใจ และบอกฉันว่าเขามีเรื่องอยากจะถามฉัน ``จริงๆ แล้ว คุณควรได้รับเงินจำนวนหนึ่งทุกเดือนเพื่อรวบรวมข้อมูล ดังนั้นถ้ามีคนจากกองทัพ
ถ้าผมมาถามจะบอกว่าได้รับมั้ย? ” สักพักฉันก็พูดว่า ``ฉันจะมีเงินทุกเดือน...'' ฉันก็ตกลงไม่ว่าข้อเท็จจริงจะเป็นเช่นไร โดยบอกว่าถ้าไม่โดนพาไปอีก ฉันจะได้เงินถูกๆ คำสั่ง! ช่างน่ากลัวจริงๆ
มีคนถ่อมตัวและอ่อนแออยู่ที่นั่น เสร็จแล้ว. *สนับสนุนโดย Gon Yong-dae ตัวแทนกลุ่มศึกษาการเปรียบเทียบอารมณ์เกาหลี-ญี่ปุ่น สำเร็จการศึกษาจากภาควิชาประวัติศาสตร์ที่มหาวิทยาลัยแห่งชาติโซลและสำเร็จการศึกษาจากหนังสือพิมพ์ฉบับเดียวกัน ทำงานที่ Korean Air Training Center เอเชียน่าแอร์ไลน์
ทำงานเป็นหัวหน้าของญี่ปุ่นและจีนในอุตสาหกรรมการบิน ผู้แต่งหนังสือ "คุณรู้จัก 'เกาหลี' จริงๆ เหรอ?"
2023/09/07 15:55 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 116