【オフィシャルインタビュー】ヒョンビン主演映画『コンフィデンシャル:国際共助捜査』のイ・ソクフン監督、ヒョンビンら出演者との役作りなどについて語る
<สัมภาษณ์อย่างเป็นทางการ> ผู้กำกับลีซอกฮุนจากภาพยนตร์เรื่อง ”Confidential: International Cooperation Investigation” ที่นำแสดงโดยฮยอนบินพูดถึงการสร้างบทบาทร่วมกับฮยอนบินและนักแสดงคนอื่นๆ
Q.1 งานนี้เต็มไปด้วยเสน่ห์ของฮยอนบินและยูแฮจินซึ่งได้แสดงฉากที่หลากหลายตั้งแต่ฉากแอ็คชั่นไปจนถึงฉากตลก ในมุมมองของผู้กำกับ อะไรคือเสน่ห์ของนักแสดงสองคนนี้ในฐานะนักแสดง?
คุณคิดว่ามันคืออะไร? คุณมีการสื่อสารแบบไหนกับพวกเขาสองคนระหว่างการถ่ายทำ? โปรดแจ้งให้เราทราบหากมีตอนใด ๆ ในระหว่างการถ่ายทำ
ผู้กำกับ: ในแง่หนึ่ง เราสองคนมีภาพที่ขัดแย้งกัน แต่ฉันเป็นแฟนตัวยงของภาพยนตร์เรื่องแรก ``Confidential''
ฉันเฝ้าดูทั้งสองอย่างใกล้ชิดนับตั้งแต่มีการสร้าง ``การช่วยเหลือซึ่งกันและกัน'' ฮยอนบินและยูแฮจินปรากฏตัวใน “Confidential”
เมื่อฉันได้รับข่าวว่าฉันได้แสดงใน ``Mutual Assistance'' ฉันได้ยินมาว่ายูแฮจินจะรับบทเป็นนักสืบชาวเกาหลีเหนือ
ดังนั้น คนส่วนใหญ่คาดหวังว่าฮยอนบินจะรับบทเป็นนักสืบเกาหลี แต่เมื่อฉันได้ยินว่ามันกลับกัน ฉันคิดว่า ``โอ้ เข้าใจแล้ว มันใหม่ เป็นนวัตกรรม''
ต่อมาเมื่อฉันเห็นผลงาน ``Confidential Mutual Aid'' ที่เสร็จแล้ว ฉันคิดว่า ``โอ้ ดีจังเลยนะ'' ในตอนแรก ภาพลักษณ์ของนักสืบชาวเกาหลีเหนือนั้นเรียบง่ายและเรียบง่าย
ฉันคิดว่ามันจะทำให้ภาพลักษณ์ที่ซับซ้อนของนักสืบเกาหลี แต่ฉันคิดว่าการคัดเลือกนักแสดงครั้งนี้เป็นนวัตกรรมใหม่
ยูแฮจินมีบุคลิกที่เข้าถึงได้ง่าย ดังนั้นหากคุณเป็นคนเกาหลี คุณอาจไม่รู้จักเธอจริงๆ
อย่างไรก็ตาม ดูเหมือนเขาจะรู้สึกใกล้ชิดกับเขา เหมือนพี่ชายหรือคนที่อยู่ข้างๆ ในทางกลับกัน คุณฮยอนบินเป็นชายหนุ่มรูปหล่อที่หายาก และแม้ว่าบางครั้งเขาจะรู้สึกว่าเขาแตกต่างจากเรา แต่เขาก็ยัง
ฉันคิดว่าแม้จะเป็นแบบนั้น แต่ก็มีเสน่ห์ที่ช่วยให้คุณใกล้ชิดกับผู้คนที่ดูภาพยนตร์ ละคร ฯลฯ ผ่านผลงานของคุณมากขึ้น งานนี้นำแสดงโดยนักแสดงสองคนที่ขัดแย้งกัน แต่ไม่ใช่ภาพยนตร์
ฉันเชื่อว่าบทบาทของผู้กำกับคือการสร้างเวทีที่มั่นคงสำหรับนักแสดงที่ยอดเยี่ยมสองคนนี้เพื่อแสดงเสน่ห์อันเป็นเอกลักษณ์และหลากหลายของพวกเขาบนเวที เพื่อให้บรรลุเป้าหมายนี้ เราต้องรวบรวมเสน่ห์อันหลากหลายอันเป็นเอกลักษณ์ของนักแสดงสองคนนี้เข้าด้วยกัน
คุณต้องเตรียมสถานการณ์ที่แสดงความแข็งแกร่งของคุณต่อผู้ชม และการสื่อสารกับนักแสดงก็มีความสำคัญเช่นกัน วิธีสื่อสารที่ดีที่สุดอาจดูแปลก
ไม่ แต่มันเกี่ยวกับการกินดื่มกับนักแสดง การทำเช่นนี้จะทำให้คุณใกล้ชิดยิ่งขึ้นและดึงความรู้สึกในใจออกมา ดังนั้นจงสร้างโอกาสเช่นนี้ให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
ฉันพยายามทำอย่างนั้น ฉันคิดว่านั่นจะมีผลกระทบอย่างมากต่อผลลัพธ์สุดท้ายของภาพยนตร์เรื่องนี้ Q.2 เมื่อเปรียบเทียบกับผลงานครั้งก่อน Lim Cheol-ryong ได้เพิ่มองค์ประกอบสามจุดประสงค์เข้าไป ทำให้เขาดูมีบุคลิกมากยิ่งขึ้น
ฉันรู้สึกว่าเสน่ห์ของเขาในฐานะตัวละครโดดเด่น คุณได้พูดคุยกับฮยอนบินเพื่อเตรียมตัวสำหรับบทบาทของคุณในงานนี้บ้างไหม?
ผู้กำกับ: ตั้งแต่ฉันเริ่มเขียนบทสำหรับงานนี้ ฉันร่วมงานกับฮยอนบินมา
ฉันอยากให้งานนี้มีภาพลักษณ์ที่สว่างกว่างานแรก ภาพยนตร์เรื่องแรกมีภาพที่หนักหน่วงและมืดมน ฉันจึงอยากสร้างบรรยากาศที่สว่างขึ้นในภาพยนตร์เรื่องที่สอง
ฉันยังกังวลว่าฮยอนบินอาจจะไม่ชอบทิศทางนั้น เพราะถ้าตัวละครเปลี่ยนไปจากภาคแรกมากเกินไปจะทำให้คนดูยอมรับได้ยาก ดังนั้น
มันสำคัญมากที่จะต้องรักษาสมดุลให้ถูกต้อง นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันตัดสินใจใช้ตัวละครที่คล้ายกับในเกมแรกในตอนแรก และเพื่อแสดงให้พวกเขาเห็นแง่มุมที่จริงจังมากมาย
หลังจากอ่านสถานการณ์แล้ว ฮยอนบินก็ดูกังวลเล็กน้อยเกี่ยวกับความร่าเริงของตัวละคร เขากล่าวว่า ``ถ้าเราทำเช่นนี้ต่อไป ทุกคนในกลุ่มผู้ชมก็จะเป็นเช่นนั้น
บางคนพูดว่า ``ฉันอาจจะไม่เหมาะกับที่นั่น'' แต่จริงๆ แล้วฉันคิดว่านั่นเป็นแหล่งท่องเที่ยวที่ยิ่งใหญ่ อย่างไรก็ตาม เนื่องจากคุณฮยอนบินกังวล จู่ๆ เขาก็เริ่มคุ้นเคยกับสถานการณ์นี้
เราดูแลที่จะปรับสมดุลโดยทำให้ตัวละครคล้ายกับในเกมแรกในช่วงแรกๆ เพื่อให้ผู้คนไม่คิดว่ามันน่าเบื่อ คำถามที่ 3 กิจกรรมของ Daniel H ที่มาร่วมงานนี้ก็ถือเป็นไฮไลท์เช่นกัน
อันนั้นอันหนึ่ง โปรดเล่าเรื่องราวตอนที่น่าจดจำจากการถ่ายทำของคุณกับ Daniel H. ผู้กำกับ: Daniel H ไม่อยู่ในฐานะที่จะปรากฏตัวในภาพยนตร์เรื่องนี้ในขณะนั้น บี
ปัจจุบันเขาปรากฏตัวเป็นตัวละครหลักในมินิซีรีส์ (ดราม่า) ชื่อ ``Wheel of Time'' บนแพลตฟอร์มวิดีโอออนดีมานด์ Amazon Prime Video และกำลังปรากฏตัวในสาธารณรัฐเช็ก
เพราะกำลังถ่ายทำอยู่ อย่างไรก็ตาม การถ่ายทำในสาธารณรัฐเช็กถูกระงับเนื่องจากการแพร่ระบาดของไวรัสโคโรนา ถ้าผมได้แสดงหนังเรื่องนี้ ผมจะต้องไปถ่ายทำที่สาธารณรัฐเช็กกะทันหันในระหว่างที่ถ่ายทำหนังเรื่องนี้
ถ้าเปิดใหม่ผมอยู่ในสถานการณ์ที่ผมจะต้องไปที่นั่น เนื่องจากสถานการณ์เหล่านี้ ในตอนแรก Daniel H จึงปฏิเสธที่จะปรากฏตัวในงานนี้ โดยบอกว่าเป็นการยากที่จะเข้าร่วม
ฉันทำ. แต่ฉันอยากให้ Daniel H ปรากฏตัวในบทบาทนี้จริงๆ และเป็นการยากที่จะหานักแสดงมาแทนที่เขา ฉันจึงให้สัญญานี้ ``ขณะถ่ายทำภาพยนตร์เรื่องนี้ จู่ๆ...
“ถ้าฉันได้รับโทรศัพท์จากสาธารณรัฐเช็ก ฉันก็ไปได้” ขณะที่ฉันกำลังถ่ายทำภาพยนตร์เรื่องนี้ ฉันคิดว่าคงไม่สามารถกลับมาถ่ายทำต่อในสาธารณรัฐเช็กได้อีก
ฉันได้รับสาย Daniel H ยังบอกด้วยว่าเขาขอโทษ แต่เนื่องจากฉันได้นัดหมายไว้ ฉันจึงไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องไปที่นั่น นอกจากนี้นี่คือการระงับ
Daniel H อาจถูกฟ้อง ผมก็เลยไม่มีทางเลือกนอกจากขอให้เขาออกไป แต่โชคดีที่เขาถ่ายละครที่สาธารณรัฐเช็กเสร็จแล้วและกลับมาก่อนที่การถ่ายทำภาพยนตร์เรื่องนี้จะจบ
ฉันทำ. ในระหว่างกระบวนการนี้ Daniel H ก็ติดอยู่ตรงกลางและคงมีความกังวลมากมาย แต่เขาไม่ได้แสดงออกมาและพยายามอย่างเต็มที่แล้ว ดังนั้นฉันรู้สึกขอบคุณสำหรับสิ่งนั้น
เพราะเขาเติบโตที่อเมริกา ผู้คนจึงคิดว่าเขามีความคิดแบบอเมริกัน แต่เขารักเกาหลีอย่างลึกซึ้งและพูดภาษาเกาหลีได้มากกว่าที่คุณคิด
เก่ง ตอนแรกฉันคิดว่าการทำงานกับเขาคงเป็นเรื่องยาก จะต้องมีคนแปลระหว่างนั้น และการสื่อสารกับเขาคงไม่ใช่เรื่องง่าย
อย่างไรก็ตาม เราสามารถสื่อสารได้เกือบทั้งหมดโดยไม่ต้องใช้ล่าม นั่นก็ดีเหมือนกัน ฉันรู้สึกได้ว่าพวกเขาพยายามพูดภาษาเกาหลีได้ดี สุนีย์ พนักงานทุกท่าน
เขายังมอบรองเท้าคู่หนึ่งให้ฉันเป็นของขวัญด้วย จากมุมมองนี้ ฉันพบว่าเขามีความรักอย่างลึกซึ้งต่อเกาหลี
เขาอยากจะแสดงละครเกาหลีมาโดยตลอด สักวันหนึ่งฉันก็เหมือนกัน
หากมีโอกาสฉันอยากจะร่วมงานกับ Daniel H อีกครั้ง Q.4 ความสำเร็จของมินยองซึ่งรับบทโดยยุนอา (โซนยอชิแด) เป็นหนึ่งในไฮไลท์ของงานนี้ ยู
นาเปิดเผยว่าเธอแสดงใกล้กับตัวละครนี้ แต่คุณและยูนาคุยกันเรื่องอะไรเมื่อแสดงกิจกรรมของมินยอง?
ผู้กำกับ: ยูแฮจินและฮยอนบินอ่านสถานการณ์และบอกว่าพวกเขาจะร่วมแสดงในบทบาทนี้หากพวกเขาพอใจกับมัน
อย่างไรก็ตาม ยูนะซังบอกว่าเธอจะปรากฏตัวในบทบาทนี้โดยไม่ต้องเห็นสถานการณ์ และฉันรู้สึกขอบคุณเธอมาก ฉันคิดว่านั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมความรักที่เขามีต่อ "Confidential" จึงลึกซึ้งมาก
ตา. หากมีการสร้างภาพยนตร์เรื่องที่สาม ฉันคิดว่ายูน่าคงเป็นคนแรกที่บอกว่าเธอจะแสดงในเรื่องนี้ ยูนาในงานแรกได้รับความรักจากผู้คนมากมาย ดังนั้นในงานชิ้นที่สองนี้
ฉันอยากจะเขียนฉากเพิ่มเติมที่ยูน่าสามารถมีบทบาทเชิงรุกได้ และยูน่าก็ต้องการแบบนั้นเช่นกัน การปรากฏตัวของยูน่าในงานแรกทำให้รู้สึกขาดการเชื่อมต่อจากเรื่องราวเล็กน้อย
ตา. กล่าวอีกนัยหนึ่ง ชอลรยอง รับบทโดย ฮยอนบิน ปรากฏตัวเพียงตอนที่เขามาที่บ้านของจินแท รับบทโดย ยูแฮจิน แต่ในงานนี้ เขามีความสำคัญมากกว่า คดีที่ต้องแก้ไข
เป้าหมายของสถานการณ์สำหรับงานนี้คือการเพิ่มความสำคัญของ Yuna ในฐานะบุคคลที่ปรากฏตัวและร่วมมือกันเพื่อแก้ไขคดี เขาจึงมีบทบาทในฉากต่างๆ ในครึ่งหลัง และมีดราม่าช่วยเหลือตัวประกันซ้ำแล้วซ้ำอีก
แม้ว่าสถานการณ์จะทวีความรุนแรงขึ้น Yuna ก็ยังมีส่วนร่วมอย่างแข็งขันและเขียนสถานการณ์ที่จะช่วยให้พวกเขาหลบหนีจากสถานการณ์ได้ Q.5 ฉากโปรดของผู้กำกับคืออะไร โปรดทราบว่าฉากนี้มีความยากเป็นพิเศษ
กรุณาบอกฉากที่คุณต้องการให้เราดู ผู้กำกับ: ฉันคิดว่าฉากที่ครอบครัวรวมตัวกัน ซึ่งหลายฉากเกิดขึ้นในอพาร์ตเมนต์ เป็นสิ่งที่ทำให้ภาพยนตร์เรื่องนี้แตกต่างจากภาพยนตร์เรื่องอื่นๆ
แม้แต่ในภาพยนตร์เรื่องแรก ผู้ชมก็ชื่นชอบฉากที่ครอบครัวของจินแทซึ่งรับบทโดยยูแฮจินปรากฏตัว ฉันคิดว่าภาคสองคงจะคล้ายกัน ดังนั้นตอนที่ฉันทำหนังเรื่องนี้ ฉันจึงพยายามสร้างฉากที่ครอบครัวมารวมตัวกันอย่างสนุกสนาน
สิ่งสำคัญคือต้องถ่ายรูป อย่างไรก็ตาม เนื่องจากฉากเหล่านั้นต้องถ่ายทำตั้งแต่เนิ่นๆ ฉันจึงกังวลมากก่อนถ่ายทำ ในตอนแรกเมื่อนักแสดงยังไม่คุ้นเคยกับฉากนี้
ฉันคิดว่าหลีกเลี่ยงการถ่ายทำฉากสำคัญๆ แบบนี้จะดีกว่า แต่โชคดีที่นักแสดงมีความสอดคล้องกันเป็นอย่างดีในภาคแรก ดังนั้น แม้ว่าเราจะถ่ายทำฉากเหล่านั้นตั้งแต่เนิ่นๆ ก็ตาม การถ่ายทำก็พอใจแล้ว
กลายเป็น. มันสนุกและน่าพอใจมากที่ได้ถ่ายทำฉากเหล่านั้น ในทางกลับกัน ฉากแอ็กชันเกี่ยวข้องกับอันตรายร้ายแรงและต้องใช้เวลาและต้นทุนการผลิต ดังนั้นเราจึงถ่ายทำฉากเหล่านั้นเป็นอันดับสุดท้าย
โชคดีที่เราสามารถเตรียมพวกมันได้อย่างระมัดระวังและผลลัพธ์ก็ออกมาน่าพึงพอใจ โดยเฉพาะฉากนิวยอร์กถ่ายทำในเกาหลีใต้มากกว่านิวยอร์ก แต่ผู้ชมก็ประทับใจ
ฉันดีใจที่คุณคิดว่าเป็นนิวยอร์ก ฉากนั้นก็ฟินและฟินที่สุด Q.6 ช่วยฝากข้อความถึงแฟน ๆ ชาวญี่ปุ่นที่กำลังรอคอยภาพยนตร์เรื่องนี้หน่อย
ฉันจะ. ผู้กำกับ: ภาพยนตร์เรื่องนี้เข้าฉายในเกาหลีมานานแล้ว แต่ฉันดีใจมากที่ได้ยินว่าจะได้พบกับผู้ชมชาวญี่ปุ่นผ่านภาพยนตร์เรื่องนี้ มากกว่าสิ่งอื่นใด
ฉันหวังว่าผู้ชมชาวญี่ปุ่นจะชื่นชอบ ``Confidential: International Cooperation Investigation'' และพึงพอใจหลังจากรับชม
ช่วงนี้ความสัมพันธ์ญี่ปุ่น-เกาหลีมีปัญหาต่างๆ มากมาย แต่การแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมเป็นแบบนี้
ฉันคิดว่าคุณควรจะกระตือรือร้นมากขึ้น ฉันชอบภาพยนตร์ญี่ปุ่นและดูบ่อยมาก แต่ฉันอยากให้ภาพยนตร์เกาหลีเข้าฉายในญี่ปุ่นมากกว่านี้และเป็นที่ชื่นชอบของผู้คนมากขึ้น “เป็นความลับ
ฉันคงจะดีใจมากถ้า ``International Mutual Assistance Investigation'' ได้รับการตอบรับอย่างดีและมีบทบาทเช่นนั้น


『コンフィデンシャル:国際共助捜査』(9.22公開)日本版予告映像
『コンフィデンシャル:国際共助捜査』(9.22公開)日本版予告映像



2023/09/20 14:20 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5