もはや「YES JAPAN」?…繁華街に「日本風看板」=韓国
ไม่ใช่ “YES JAPAN” อีกต่อไปแล้วเหรอ?… “ป้ายสไตล์ญี่ปุ่น” ในย่านใจกลางเมือง = เกาหลี
นายจอง อายุ 28 ปี พนักงานออฟฟิศชาวเกาหลี รู้สึกประหลาดใจเมื่อเขากลับมาที่อุลซาน บ้านเกิดเพื่อร่วมงานชูซ็อก (เทศกาลไหว้พระจันทร์) บริเวณตัวเมืองมีป้ายภาษาญี่ปุ่นมีร้านอาหารมากมาย
นั่นเป็นเพราะมีป้ายจำนวนมากมารวมตัวกัน ที่ร้านอาหารบางแห่ง ฉันไม่สามารถค้นหาอังกูลได้ ดังนั้นฉันจึงไม่สามารถเดาได้ว่าพวกเขาขายอาหารประเภทไหน นายชุงกล่าวว่า ``เมื่อเร็ว ๆ นี้ผม
ดูเหมือน 'กระแส' สำหรับร้านอาหาร Kita ที่จะมีความรู้สึกแบบญี่ปุ่น" และกล่าวเสริมว่า "ฉันคิดว่ามันพิเศษเพราะมันให้ความรู้สึกแปลกใหม่ แต่ฉันไม่แน่ใจว่าพวกเขาขายอาหารประเภทไหน นอกจากนี้ยังมีอาหารเกาหลีด้วย .
ฉันอยากให้คุณทำอย่างนั้น” ป้ายร้านอาหารที่ชุงเห็นนั้นผิดกฎหมายทางเทคนิค ตามกฎหมายการโฆษณาวัตถุกลางแจ้ง ตัวอักษรบนสื่อโฆษณากลางแจ้ง เช่น ป้ายโฆษณา จะต้องแสดงเป็นภาษาอังกูลตามหลักการ
นอกจากนี้ยังกำหนดว่าแม้ว่าจะใช้อักขระต่างประเทศก็ตาม จะต้องเขียนเป็นภาษาอังกูล เว้นแต่จะมีเหตุผลพิเศษ อย่างไรก็ตาม ตามกฎหมายว่าด้วยการโฆษณาวัตถุกลางแจ้ง ป้ายโฆษณาที่มีพื้นที่ 5 ตารางเมตรหรือน้อยกว่านั้นติดตั้งอยู่ที่ชั้น 4 หรือต่ำกว่า
คณะกรรมการไม่จำเป็นต้องได้รับแจ้ง เนื่องจากไม่มีขั้นตอนการอนุญาตหรือการประกาศ จึงแทบไม่มีการบังคับใช้เลย ป้ายภาษาญี่ปุ่นจำนวนมากสามารถพบเห็นได้ในย่านใจกลางเมืองของเขตมหานครโตเกียว คยองกีโด (คยองกีโด)
ในตัวเมืองแห่งหนึ่ง ฉันเห็นป้ายภาษาญี่ปุ่นมากมายตามร้านอาหารที่เพิ่งเปิดใหม่ ในช่วงที่ลมร้อน "No Japan" ปี 2019 ป้ายอิซากายะถูกถอดออกและแทนที่ด้วยเมนูสไตล์เกาหลี
มันดูแตกต่างไปจากเมื่อก่อน พลเมืองที่ฉันพบที่ร้านอิซากายะสไตล์ญี่ปุ่นกล่าวว่า ``ช่วงนี้เงินเยนถูกลง และฉันมีเพื่อนที่กำลังเดินทางไปญี่ปุ่นมากขึ้น'' ``ฉันไปที่ร้านอิซากายะเพราะฉันอยากสัมผัสความเป็นญี่ปุ่นหลังการเดินทาง .'' ช่วงนี้สไตล์ญี่ปุ่นกำลังได้รับความนิยม
"ดูเหมือนว่าจะเป็นเช่นนั้น" เมื่อเร็วๆ นี้ ป้ายที่ชวนให้นึกถึงคำขวัญจากยุคจักรวรรดิญี่ปุ่น ``ความสามัคคีภายในและเกาหลี'' ปรากฏที่บาร์สไตล์ญี่ปุ่นในใจกลางกรุงโซล ซึ่งก่อให้เกิดความขัดแย้ง กวางจิน, โซล
) ป้ายขนาดใหญ่ของอิซากายะแห่งนี้ตั้งอยู่ในวอร์ดแสดงให้เห็นคนสองคนกำลังวิ่งเต้นรำบนไหล่ของกันและกัน ป้ายล้อเลียนนี้คล้ายกับสถานที่ท่องเที่ยวชื่อดัง "กูลิโกะ" ในโดทงโบริ โอซาก้า แต่บางส่วนก็
“ฉันรู้สึกไม่สบายใจ” เขากล่าว ญี่ปุ่นสร้างสโลแกน ``ความสามัคคีในเกาหลี'' ขึ้นเพื่อให้เหตุผลในการควบคุมเกาหลี และหมายความว่าแผ่นดินใหญ่ของญี่ปุ่นและเกาหลีเป็นหนึ่งเดียวกัน สล็อตที่ญี่ปุ่นเป็นหนึ่งเดียวกับเกาหลี
เขาร่วมกับ Gan ชูโปสเตอร์ที่แสดงคนสองคนจากเกาหลีและญี่ปุ่นมาวิ่งด้วยกัน การเคลื่อนไหวเพื่อรวมเกาหลีและเกาหลีเข้าด้วยกันยังรวมถึงความพยายามในการทำลายล้างวัฒนธรรมเกาหลี เช่น การเปลี่ยนชื่อกลุ่มโซ เน้นการเยี่ยมชมศาลเจ้า และการใช้ชีวิตในภาษาญี่ปุ่น
ในทางกลับกัน ชาวเน็ตกำลังถกเถียงกันเรื่องป้ายโฆษณาดังกล่าว ซึ่งคล้ายกับป้ายโฆษณาระหว่างเกาหลีและเกาหลีเหนือ โดยบางคนเรียกมันว่า "น่าขยะแขยง" และบางคนเรียกมันว่า "การอภิปรายเพื่อป้องปราม" ชาวเน็ตคนหนึ่งกล่าวว่า ``ฉันคิดว่าพวกเขากำลังพยายามสร้างบรรยากาศแบบญี่ปุ่น
ดูเหมือนว่าพวกเขาจะล้ำเส้นไปแล้ว" และชาวเน็ตอีกคนกล่าวว่า "ในญี่ปุ่นก็มีถนนเกาหลีด้วย และก็ไม่มีร้านค้ามากมายตามคอนเซ็ปต์แผงขายอาหารเหรอ?"
2023/10/02 21:34 KST
Copyrights(C) Edaily wowkorea.jp 78