``กรุณารอสักครู่ก่อนจะผ่านไป ผมผ่านไม่ได้ เพราะร่างกายถูกกดทับราวจับ'' เมื่อเวลา 23.30 น. วันที่ 20 เดือนนี้ ชายคนหนึ่งในอิแทวอน ยงซาน-กู กรุงโซล
สโมสร คุณเอ ผู้หญิงวัย 20 ปี กำลังมองลงไปที่ชั้น 1 จากชานบันไดชั้น 2 อุทานว่า ทางเดินกว้างพอให้คนผ่านไปได้เพียง 2-3 คนเท่านั้น จึงสามารถเกิดอุบัติเหตุล้มได้ตลอดเวลา
มันดูไม่ดีเลย ในมุมหนึ่งของตรอกลาดเอียงใกล้กับสถานีอิแทวอน มีการวางขยะและสิ่งของจากร้านค้าใกล้เคียง ``ถ้าคุณกองสิ่งของบนถนนโดยไม่จำเป็น คุณจะได้รับคำแนะนำจากสำนักงานวอร์ด''
มีการโพสต์ข้อความเตือน แต่เมื่อค่ำคืนดำเนินไป ผู้คนที่สูบบุหรี่ก็แห่กันไปที่บริเวณนั้น และบริเวณนั้นก็เริ่มหนาแน่น หนึ่งปีผ่านไปนับตั้งแต่อุบัติเหตุฝูงชนที่เกิดขึ้นในอิแทวอน ย่านอิแทวอนที่นักข่าวไปเที่ยวตั้งแต่วันที่ 19 ถึง 20
ดูเหมือนว่าจะมีอันตรายบางอย่างซุ่มซ่อนอยู่ เวลาผ่านไปเกือบหนึ่งปีแล้วนับตั้งแต่เกิดอุบัติเหตุ และแม้ว่าคืนวันหยุดสุดสัปดาห์จะเต็มไปด้วยชีวิตชีวาเหมือนเมื่อก่อน แต่ชาวเมืองยังคงคิดถึงโศกนาฏกรรมที่เกิดขึ้นเมื่อปีที่แล้ว
เขามองดูเมืองที่พลุกพล่านอย่างเป็นกังวล ส่วนหนึ่งของตรอกแคบๆ หน้าทางออก 1 ของสถานีอิแทวอน ถัดจากโรงแรมแฮมิลตัน ซึ่งเกิดอุบัติเหตุฝูงชนเมื่อปีที่แล้ว ได้รับการปรับปรุงใหม่บางส่วนเพื่อสร้าง ``เส้นทางแห่งความทรงจำและความปลอดภัย''
มันถูกปกคลุมไปด้วยกำแพง ณ จุดที่กำแพงถูกสร้างขึ้น ประชาชนสามารถเห็นการดูโปสเตอร์และเขียนข้อความไปรอบๆ หลังจากเกิดอุบัติเหตุฝูงชน ร้านค้าใกล้เคียงงดให้บริการชั่วคราว แต่ตอนนี้...
ในตอนกลางคืนมีแสงไฟนีออนสว่างไสวและมีเสียงเพลงดัง ร้านค้าบางแห่งถึงกับพยายามชักชวนลูกค้าจากนอกถนนด้วยซ้ำ ถนนที่มีไม้กอล์ฟจำนวนมากยังคงมีความเสี่ยงสูงที่จะเกิดอุบัติเหตุ
มันดูเหมือน เมื่อใกล้เที่ยงคืน ผู้คนก็แน่นขนัด และมีบางครั้งที่เดินลำบาก คุณเอ ผู้หญิงในวัย 20 กว่าๆ ซึ่งมักจะไปคลับในอิแทวอนกล่าวว่า ``เมื่อก่อน เราเคยจับไหล่กันบนถนน''
ฉันไม่รู้เกี่ยวกับอันตรายของการขับรถไกลเกินไป แต่หลังจากเกิดอุบัติเหตุเมื่อปีที่แล้ว ฉันเริ่มรู้สึกว่ามันอันตราย'' เขากล่าวเสริมว่า ``ฉันได้วาดเครื่องหมายบนถนนเพื่อให้แน่ใจว่าผู้คนขับรถทางซ้าย .''
ฉันหวังว่าฉันจะอยู่ที่นั่น” เขากล่าว คนที่ฉันพูดคุยด้วยในอิแทวอนพูดเป็นเอกฉันท์ว่า ``ความวิตกกังวลยังคงอยู่'' นายบี พนักงานร้านเหล้าวัย 20 กว่าๆ เล่าว่า ``ลูกค้าขึ้นลงบันได...
หากมีคนเมาอยู่ข้างใน ฉันจะคอยดูแลพวกเขาจนจบ เผื่อไว้” คุณซี ผู้หญิงวัย 20 ปี กล่าวว่า ``ฉันมาที่นี่ด้วยความเตรียมพร้อมมาพอสมควรว่าคนจะเยอะแต่คนเยอะมาก''
ในช่วงเวลาที่เกิดวิกฤติ ฉันอยากเห็นข้อจำกัดเกี่ยวกับจำนวนคนที่อยู่ตรงนั้น'' เขากล่าว พร้อมเสริมว่า ``ผู้หญิงตัวเล็กสามารถได้รับบาดเจ็บได้เพียงแค่ชนกับชาวต่างชาติตัวใหญ่''
พบว่ามีสถานการณ์อันตรายมากมายภายในคลับที่มีแสงสลัว
ที่คลับซึ่งตั้งอยู่ใต้ดินใกล้กับสถานีอิแทวอน บันไดที่ทอดลงมาจากทางเข้านั้นแคบ และฉันก็กังวลว่าจะเกิดอะไรขึ้นถ้ามีคนมากเกินไป เก้า
ภายในความรักนั้นมืดมนจนฉันมองเห็นไม่ชัดเจน มีที่นั่งโต๊ะอยู่ข้างๆ พื้นที่ที่ผู้คนมารวมตัวกันและเต้นรำ แต่มีบันไดข้างที่นั่งโต๊ะ ฉันจึงสะดุดล้มเกือบล้มบ่อยครั้ง
บางคนก็เป็น พื้นที่เต้นรำไม่มีโครงสร้างเช่นราวจับ ดังนั้นหากมีคนจำนวนมากเกินไปรวมตัวกันในคราวเดียว ดูเหมือนจะไม่มีทางออก ทางออกฉุกเฉินอยู่ฝั่งโถสุขภัณฑ์
จอแสดงผลมีขนาดเล็กและไม่มีการติดตั้งไฟนำทาง พนักงานที่คอยชี้แนะลูกค้าอาศัยกำไลเรืองแสงบนข้อมือและมีแสงไฟจากโทรศัพท์มือถือ
สถานการณ์กลางแจ้งก็เหมือนกัน แม้ว่าจะไม่อันตรายเท่าใต้ดิน แต่สิ่งต่างๆ เช่นราวบันไดก็ดูอันตราย ส่วนหนึ่ง
ผู้คนต่างเมาเมาอยู่บนราวจับ นอกจากนี้ยังมีความเสี่ยงที่จะเกิดเพลิงไหม้จากดอกไม้ไฟในร่มอีกด้วย คนที่เคยทำงานในคลับแห่งหนึ่งกล่าวว่า ``อย่าเมาแล้วล้มลงบันได''
อุบัติเหตุเหล่านี้เกิดขึ้นบ่อยครั้งมาระยะหนึ่งแล้ว” เขากล่าว “ในเวลานั้นผู้คนไม่ระมัดระวังมากนักเพราะก่อนที่อุบัติเหตุฝูงชนจะเกิดขึ้น แต่ฉันคิดว่าเราจำเป็นต้องใช้มาตรการรับมือในตอนนี้”
ในทางกลับกัน มีผู้พบเห็นจำนวนมากไปที่จุดเกิดเหตุ นายนิชิมิยะ (23) ชาวญี่ปุ่นกล่าวว่า ``ฉันมาเกาหลีใต้เป็นครั้งแรกในรอบสามปี และฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเกิดอุบัติเหตุร้ายแรงเช่นนี้เกิดขึ้นที่นี่''
“ผมอยากปลอบใจคนหนุ่มสาววัยเดียวกับผม” เขากล่าว นายดี (41) ซึ่งเดินทางมาเกาหลีใต้จากแคนาดากล่าวว่า ``น่าเสียดายที่เพื่อนของฉันเสียชีวิตที่นี่'' และกล่าวเสริมว่า ``ฉันจะไม่ยอมให้โศกนาฏกรรมเช่นนี้เกิดขึ้นอีก''
สิ่งนี้จะต้องไม่เกิดขึ้น'' เขากล่าวพร้อมฝากข้อความที่อ่านว่า "สันติภาพ"
2023/10/27 07:05 KST
Copyrights(C) Edaily wowkorea.jp 107