離党した「元野党代表」が離党した「元与党代表」に “ラブコール”…「世代統合のモデルに」=韓国
“อดีตผู้แทนพรรคฝ่ายค้าน” ที่ออกจากพรรค ส่งข้อความ “บอกรัก” กับ “อดีตผู้แทนพรรครัฐบาล” ที่ออกจากพรรค… “มาเป็นต้นแบบของการบูรณาการรุ่นต่อรุ่น” = เกาหลีใต้
เมื่อวันที่ 12 ลี นาคยอง (ลี นัก-ย็อน) อดีตผู้แทนพรรคประชาธิปัตย์แห่งประเทศญี่ปุ่น ซึ่งประกาศเปิดพรรคใหม่ ได้แสดงความสามัคคีกับ ลี จุน-ซ็อก (ลี จุน-ซ็อก) ประธานพรรค ปฏิรูปเวทีการเมืองและคณะกรรมการนโยบายของพรรคใหม่ (อดีตตัวแทนของ "พลังประชาชน" ของพรรครัฐบาล)
เกี่ยวกับแนวคิดนี้ เขากล่าวว่า ``มันสามารถเป็นแบบอย่างสำหรับการบูรณาการรุ่นต่อรุ่นได้'' ในการให้สัมภาษณ์กับรายการวิทยุเกาหลี อดีตซีอีโอลีกล่าวว่า ``ประธานลีเป็นสัญลักษณ์ของการเมืองเยาวชน และถึงแม้ฉันจะเกรงใจ แต่ฉันก็ยัง
ฉันคิดว่าเขาเป็นตัวอย่างที่ดีของนักการเมืองที่มีประสบการณ์" อดีตซีอีโอลีกล่าวว่า ``ตัวละครของคนสองคนนี้ระมัดระวังและพูดช้า ในขณะที่ประธานลีเป็นคนที่มีจิตวิญญาณอิสระและกระตือรือร้น''
ฉันคิดว่ามีปัจจัยบางอย่างที่ทำให้สาธารณชนสนใจเรื่องนี้” เขากล่าวเสริม เขากล่าวต่อไปว่า ``เรายังต้องหารือถึงแนวทางในการร่วมมือ แต่เราควรก้าวไปข้างหน้าด้วยกัน''
เกี่ยวกับคำแนะนำล่าสุดของประธานลีแก่อดีตตัวแทนลีว่าเขาควรหยุดเข้มงวดขนาดนี้ อดีตซีอีโอลีกล่าวว่า ``ฉันก็อยากลาออกเหมือนกัน
ฉันพร้อมเสมอที่จะยอมรับคำแนะนำดังกล่าว”
2024/01/13 15:31 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 96