パク・ナレ、フランス刺繍から読書まで…喉の手術で入院生活=「私は一人で暮らす」
ปาร์ค นาเร จากงานปักฝรั่งเศส สู่การอ่านหนังสือ... เข้ารับการผ่าตัดคอ = ”ฉันอยู่คนเดียว”
ในรายการวาไรตี้โชว์ MBC ที่กำลังจะมาถึง "I Live Alone (Single Man's Happy Life)" ซึ่งจะออกอากาศในวันที่ 16 เวลา 23.10 น. พัคนาเรซึ่งเพิ่งเข้ารับการ "ผ่าตัดกล่องเสียงด้วยกล้องจุลทรรศน์" จะปรากฏตัว
ฉากที่เขาออกจากโรงพยาบาลหลังจากออกจากโรงพยาบาลเสร็จจะถูกเปิดเผยต่อสาธารณะ พัค นาเร ที่เพิ่งเข้ารับการผ่าตัดคอกล่าวว่า ``ฉันเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลเป็นเวลาสี่วัน และวันนี้ฉันก็จะออกจากโรงพยาบาลในที่สุด''
ฉันทักทายคุณด้วย ขณะอยู่ในโรงพยาบาล ``ชีวิตในโรงพยาบาลอันชาญฉลาด'' ของ Narae ซึ่งเธอสนุกกับงานอดิเรกที่หลากหลาย ตั้งแต่งานปักฝรั่งเศสไปจนถึงการอ่านหนังสือ เป็นที่จับตามอง ปาร์ค นาเร พูดว่า ``(ฉันปักผ้าแบบฝรั่งเศส) เพราะฉันรู้สึกเบื่อที่ต้องอยู่ห้องในโรงพยาบาล
“ฉันพยายามเย็บปักถักร้อย แต่ฉันมีพรสวรรค์ในการเย็บปักถักร้อย” เธอกล่าว โดยเผยให้เห็นทักษะการเย็บปักถักร้อยแบบฝรั่งเศสที่เธอสอนเองในห้องในโรงพยาบาล เมื่อพยาบาลคนหนึ่งไปเยี่ยมห้องในโรงพยาบาลก่อนออกจากโรงพยาบาล นิ้วของพัค นาแรก็เริ่มยุ่งกับการแตะคีย์บอร์ดทันที
มันกลายเป็น. “เรื่องราว AI” ถามคำถามมากมายด้วยความเร่งด่วน แต่คำถามมุ่งเน้นไปที่อาหารมากกว่าการฟื้นตัว ทำให้ผู้ชมหัวเราะออกมาดัง ๆ พัคนาแรถามว่าเธอจำอาหารอะไรได้มากที่สุดขณะอยู่ในโรงพยาบาล
เขาว่ากันว่าต้องตอบคำถามโดยไม่ลังเลแม้แต่วินาทีเดียว อย่างไรก็ตาม วิธีการปิดผนึกกระเป๋าเดินทางของ Park Na-rae คนไข้ระดับสูงสุดนั้นคาดว่าจะสร้างเสียงหัวเราะได้ พัคนาแรตั้งตารอจากภูเขาแห่งขนมหวาน
เก็บของใช้ในชีวิตประจำวันใส่กระเป๋าเดินทางขนาดเท่าตัวคุณ ในที่สุดเมื่อฉันปิดกระเป๋าเดินทาง ฉันพบสิ่งของอีกชิ้นที่ฉันลืมไว้ จึงเปิดและปิดซ้ำแล้วซ้ำอีก โดยถือไว้กับตัวของฉัน
ไปกันเถอะ. แขวนสิ่งของที่ไม่พอดีกับที่จับกระเป๋าเดินทางของคุณ สามารถรับชมการออกจากโรงพยาบาลของพัคนาแรได้ในรายการ ``I Live Alone'' ซึ่งจะออกอากาศในวันที่ 16 เวลา 23.10 น. ตามเวลาเกาหลี
2024/02/15 09:11 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 2