「これがもう現実に?」ソウル地下鉄に乗る外国人、AI通訳で駅員と会話
“ตอนนี้เป็นเรื่องจริงหรือเปล่า?” ชาวต่างชาติที่กำลังนั่งรถไฟใต้ดินในกรุงโซลพูดคุยกับเจ้าหน้าที่สถานีโดยใช้ล่าม AI
ระบบการตีความปัญญาประดิษฐ์ (AI) จะถูกติดตั้งที่สถานี 11 แห่งบนรถไฟใต้ดินโซล ช่วยให้นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติบนรถไฟใต้ดินโซลสามารถพูดคุยแบบเห็นหน้ากับเจ้าหน้าที่สถานีในภาษาของตนเองได้
เพื่อให้นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติใช้รถไฟใต้ดินได้สะดวกยิ่งขึ้น บริษัทขนส่งโซลได้ติดตั้ง ``ระบบการสนทนาพร้อมกันเวลาต่างประเทศ'' ที่สถานีเมียงดง สถานีทางเข้าฮงแด และสถานีกินโพ
มีการประกาศเมื่อวันที่ 14 ว่าระบบจะขยายเป็น 11 สถานีที่ชาวต่างชาติใช้บ่อย รวมถึงสถานีสนามบิน (กิมโป) ก่อนหน้านี้ เมืองได้ทดลองใช้บริการนี้ที่สถานีเมียงดงเป็นเวลาสามเดือน เริ่มตั้งแต่วันที่ 4 ธันวาคมปีที่แล้ว
ฉันได้ทำมัน. ปัจจุบันสถานีที่สามารถใช้ระบบแปลภาษา AI ได้ ได้แก่ สถานี Jongno 5-ga สาย 1, สถานี City Hall, สถานี Hongik University, สถานี Euljiro และสถานี Gangnam สาย 2
) สถานี, สถานีเคียงบกกุง สาย 3, สถานีเมียงดง สาย 4, สถานีควังฮวามุน และสถานีสนามบินกิมโป สาย 5, สถานีอิแทวอน และสถานีกงด็อก สาย 6 กงด็อก) สถานี 11
มันเป็นสถานที่ ระบบบทสนทนาภาษาต่างประเทศพร้อมกันช่วยให้ชาวต่างชาติและพนักงานสถานีสนทนาในภาษาแม่ของตนผ่านจอแสดงผล EL (OLED) แบบออร์แกนิกที่โปร่งใส และข้อความจะปรากฏบนจอแสดงผลหลังจากการแปลอัตโนมัติ
มันเป็นวิธีการ นอกจากภาษาเกาหลีแล้ว ภาษาที่รองรับ ได้แก่ อังกฤษ จีน รัสเซีย ฝรั่งเศส เยอรมัน สเปน อารบิก เวียดนาม ไทย มาเลเซีย ญี่ปุ่น และอินโดนีเซีย
เป็น. ผู้ใช้สามารถใช้บริการได้โดยเลือกภาษาที่ต้องการบนหน้าจอเริ่มต้นของระบบ นอกจากการสนทนาพร้อมกันแล้ว ยังมีการค้นหาเส้นทางตามแผนที่เส้นทางรถไฟใต้ดิน ข้อมูลการต่อรถ และข้อมูลเวลาเดินทางอีกด้วย
นอกจากนี้เรายังให้บริการเพิ่มเติม เช่น ข้อมูล ข้อมูลราคา และข้อมูลเกี่ยวกับสถานะปัจจุบันของกล่องเก็บของแบบมีคนขับ (T-lockers) และสิ่งอำนวยความสะดวกในการจัดเก็บแบบมีคนขับ (T-luggage)
ตรวจสอบบริการเพิ่มเติมเช่นนี้ใน 13 ภาษาบนหน้าจอสัมผัส
สามารถ. บริษัทได้ตรวจสอบสถานะการใช้งานและระดับความพึงพอใจของนักท่องเที่ยวผ่านการทดลองดำเนินการของสถานี Myeong-dong และปรับปรุงความสามารถด้านเทคนิคผ่านการเรียนรู้ AI เกี่ยวกับชื่อสถานีรถไฟใต้ดิน คำศัพท์เฉพาะทางเกี่ยวกับรถไฟ ฯลฯ
ระบบยังมีความซับซ้อนมากขึ้น รวมถึงการประยุกต์ใช้เทคโนโลยีตัดเสียงรบกวนเพื่อขจัดปัญหาการจดจำและการแปลที่เกิดจากเสียงรบกวนภายในสถานี
Baek Ho ประธานบริษัทขนส่งกรุงโซลกล่าวว่า ``ระบบการสนทนาพร้อมกันภาษาต่างประเทศระบบแรกของประเทศจะช่วยเหลือชาวต่างชาติจากหลากหลายเชื้อชาติที่มาเยือนเกาหลี
"เราจะให้คำแนะนำที่ง่ายและสะดวกเกี่ยวกับวิธีใช้รถไฟใต้ดินในภาษาต่างๆ" และ "ใช้เทคโนโลยี AI เพื่อให้บริการการสนทนาพร้อมกัน รวมถึงบริการเพิ่มเติมต่างๆ เพื่อเพิ่มความสะดวกและการใช้งาน"
"เราวางแผนที่จะเพิ่มจำนวนผู้เข้าร่วม"
2024/03/14 11:20 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 85