北朝鮮、女子サッカー南北競技で「傀儡」を「韓国」と表現
เกาหลีเหนือใช้ ”เกาหลี” เพื่อหมายถึง ”เกาหลี” ในการแข่งขันฟุตบอลหญิงระหว่างเกาหลี
เกาหลีเหนือออกอากาศบันทึกการแข่งขันฟุตบอลหญิงระหว่างสองเกาหลีทางทีวี แต่ตรงกันข้ามกับกระแสล่าสุด โดยเรียกเกาหลีใต้ว่า ``เกาหลีใต้''
สถานีโทรทัศน์ของรัฐเกาหลีเหนือ "Korea Central TV" จัดงานออกอากาศอายุ 20 ปีในวันที่ 13 ของเดือนนี้
ภาพต่อไปนี้ของการเผชิญหน้ากันเหนือ-ใต้ในรอบรองชนะเลิศของฟุตบอลหญิง U-20 เอเชียนคัพ ออกอากาศเมื่อวันที่ 17 โดยฝั่งใต้มีป้ายกำกับว่า ``เกาหลีใต้'' และฝั่งเหนือมีป้ายกำกับว่า ``เกาหลี .''
อย่างไรก็ตาม ไม่มีการเอ่ยถึงเกาหลีใต้ยกเว้นในคำบรรยาย แม้แต่ความคิดเห็นของผู้วิจารณ์ที่อธิบายเนื้อหาการแข่งขันก็ยังขัดต่อทีมเกาหลี
ไม่มีความคิดเห็นเกี่ยวกับเรื่องนั้น เพียงอ้างถึงเกาหลีเหนือว่าเป็น ``ทีมของเรา'' นอกจากนี้ เขาไม่ได้พูดถึงแทกึกกี (ธงชาติเกาหลีใต้) ที่แสดงบนกล้องอีกด้วย โชซอน เซ็นทรัลทีวี
ในระหว่างการออกอากาศฟุตบอลโลกกาตาร์ 2022 ธงแทกึกกีถูกสร้างเป็นโมเสก สำนักข่าวกลางเกาหลีของรัฐเกาหลีเหนือรายงานผลการแข่งขันในบทความเมื่อวันที่ 14 แต่ในขณะนั้น
ถูกเรียกว่า ``หุ่นเชิดเกาหลี'' ตั้งแต่ปลายปีที่แล้ว สื่อเกาหลีเหนือเรียกเกาหลีใต้ว่า "หุ่นเชิด" และ "หุ่นเชิดเกาหลีใต้" แทนที่จะเรียกเกาหลีใต้ว่า "เกาหลีใต้" ซึ่งแปลว่า "เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือเป็นคนเดียวกัน"
ฉันใช้สำนวนเช่นนี้หลายครั้ง สิ่งนี้สะท้อนให้เห็นถึงนโยบายของเลขาธิการทั่วไปเกาหลีเหนือ คิม จอง อึน ที่ว่า ``มองว่าเกาหลีใต้ไม่ใช่หัวข้อของการรวมกันเป็นหนึ่งเดียว แต่เป็นการทำสงคราม''
ในขณะเดียวกันเกาหลีเหนือเอาชนะเกาหลีใต้ 3-1 ในรอบรองชนะเลิศของทัวร์นาเมนต์นี้แล้วเอาชนะญี่ปุ่น 2-1 ในรอบชิงชนะเลิศเพื่อคว้าแชมป์
2024/03/18 08:03 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 96