【公演レポ】俳優チ・チャンウク、初の日本コンサートツアー完走! 2万人が大熱狂!
[รายงานการแสดง] นักแสดงจีชางอุคทัวร์คอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่นครั้งแรกสำเร็จแล้ว! 20,000 คนแตกตื่น!
เขามีบทบาทนำในละครยอดนิยมเช่น “Sสงสัย Partner ~Destiny Lovers~” และ “THE K2 ~I Want to Protect You Only~” และได้รับความนิยมในญี่ปุ่นและประเทศอื่น ๆ ในเอเชีย
จีชางอุค เจ้าชายแห่งเอเชียกำลังจะมาเยือนญี่ปุ่น เริ่มต้นด้วยการแสดงที่โอซาก้าในวันที่ 8 และ 9 มีนาคม 2567 โดยจะมีการแสดง 6 รอบที่ฟุกุโอกะในวันที่ 12 และ 13 มีนาคม และโตเกียวในวันที่ 16 และ 17 มีนาคม มิวาตะ, คอนเสิร์ตครั้งแรกในญี่ปุ่น
จัดทัวร์ชื่อ ``2024 Ji Chang Wook Japan First Tour -March-'' โตเกียว อินเตอร์เนชั่นแนล ฟอรั่ม วันที่ 17 มีนาคม
วันสุดท้ายของทัวร์คอนเสิร์ตที่จัดขึ้นในฮอลล์ A ได้รับพรด้วยความอบอุ่นราวกับฤดูใบไม้ผลิ และก้าวของแฟนๆ ที่มุ่งหน้าไปยังสถานที่นั้นก็เป็นไปอย่างสบายๆ ผู้ชมเต็มไปด้วยความคาดหวัง
แฟนๆ ต่างรอคอยการปรากฏตัวของจีชางอุคอย่างใจจดใจจ่อ สถานที่จัดงานมืดลงทันเวลาที่การแสดงจะเริ่มขึ้น และเพลงดังกล่าวก็ปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 13 มีนาคม `` The
มีการเล่นมิวสิกวิดีโอสำหรับ ``Wind of Spring'' และผู้คนก็ปรบมือตามเสียงเพลงอย่างเป็นธรรมชาติ ขณะที่บรรยากาศในสถานที่เริ่มร้อนขึ้นเรื่อยๆ การแสดงของวงดนตรีที่มีชีวิตชีวาก็เริ่มขึ้น
แรงดันไฟฟ้าในสถานที่จัดงานเพิ่มขึ้นอีกเนื่องจากการแสดง จากนั้น จู่ๆ ศูนย์กลางของเวทีก็สว่างขึ้น จีชางอุคก็ปรากฏตัวขึ้นโดยมีแสงไฟส่องสว่าง และสถานที่จัดงานที่อัดแน่นไปด้วยเสียงเชียร์
ผู้ชมต่างลุกขึ้นยืนขณะที่เสียงก็ดังขึ้น! จีชางอุคเดินจากหลังเวทีไปหาผู้ชม โบกมือและทักทายเป็นภาษาญี่ปุ่นว่า "สวัสดี ผ่านไปนานจัง!" C ในเพลงแรก
ลามะแสดงเพลง ``Kissing You'' จากเพลงประกอบละคร ``First Kiss Only 7 Times'' นอกจากเสียงที่สดชื่นแล้ว เสียงร้องเพลงที่ผ่อนคลายของเธอก็สะท้อนไปทั่วสถานที่จัดงาน และในระหว่างช่วงสลับเพลง เธอก็ร้องเพลง ``Minasa'' เป็นภาษาญี่ปุ่น
อืม ฉันคิดถึงคุณ! '' เขากล่าวโดยมองดูที่นั่งของผู้ชมอย่างระมัดระวัง และเพลิดเพลินไปกับความสุขที่ได้กลับมารวมตัวกับแฟนๆ อีกครั้ง ในตอนท้ายของเพลง จีชางอุคได้รับเสียงเชียร์และเสียงปรบมือดังลั่นว่า "ทุกคน"
สวัสดี, “ฉันชื่อจีชางอุค” เขาทักทายเป็นภาษาญี่ปุ่น “วันนี้เป็นการแสดงครั้งสุดท้ายของการทัวร์ ฉันกังวลมากก่อนเริ่มทัวร์ แต่ฉันรู้สึกขอบคุณแฟน ๆ มากมาย
ขอบคุณทุกคน ฉันสามารถไปถึงจุดสิ้นสุดได้อย่างปลอดภัย ขอบใจนะ'' ฉันแสดงความขอบคุณ จากนั้นเขาก็ถามแฟนๆ เป็นภาษาญี่ปุ่นว่า “วันนี้คุณชอบฉันเป็นยังไงบ้าง?”
เมื่อเขาเริ่มเงยหน้าขึ้นมอง ก็ได้ยินเสียงร้องว่า ``โมชิสโซ!'' (= เท่) และเขาก็ดูพอใจแล้วถามว่า ``คุณเท่จริงๆ เหรอ?'' (ในภาษาญี่ปุ่น)
เกี่ยวกับเพลงแรกที่เขาร้อง เขากล่าวว่า ``ฉันเริ่มคอนเสิร์ตด้วยเพลง ``Kissing''
ฉันเริ่มต้นด้วยเพลง "คุณ" ฉันคิดว่ามันเป็นเพลงที่สดใสซึ่งเข้ากันได้ดีกับฤดูใบไม้ผลิ ฉัน
ชื่อทัวร์คอนเสิร์ตคือ "มีนาคม" ในฤดูใบไม้ผลิ เราเลือกชื่อ ``เดือนมีนาคม'' เพื่อสะท้อนถึงความคิดที่สดชื่นของฤดูใบไม้ผลิ การเผชิญหน้าครั้งใหม่ ความคาดหวัง ความตื่นเต้น และความรัก'' ตกแต่งโต๊ะ
ในขณะที่มองดูดอกซากุระ บางครั้งเขาก็พูดกับแฟนๆ เป็นภาษาญี่ปุ่นว่า ``คุณคิดอย่างไรกับดอกซากุระเหล่านี้ สวยจริงๆ'' และหัวใจของแฟนๆ ก็เต็มไปด้วยความครุ่นคิดที่เขาพยายามจะแสดงออกมา ในภาษาญี่ปุ่นให้มากที่สุด
จะพอใจ ขณะที่เสียงที่อ่อนโยนแต่ทรงพลังดังก้องไปทั่วสถานที่ พวกเขาแสดง "Boku ga Itata" ซึ่งเป็นเพลงจากซิงเกิลภาษาญี่ปุ่นเพลงแรกของพวกเขา ถึงแฟนๆ ที่พูดว่า “♪ฉันจะทำให้ความรู้สึกของฉันที่มีต่อคุณแข็งแกร่งขึ้นในวันพรุ่งนี้”
เธอถ่ายทอดความรู้สึกของเธอด้วยเสียงร้องเพลงที่ละเอียดอ่อนและจริงจัง และเพลง "Spring Is You" ต่อไปนี้ซึ่งรวมอยู่ในซิงเกิลภาษาญี่ปุ่นเพลงที่สองของเธอ ได้เยียวยาแฟนๆ ด้วยน้ำเสียงที่นุ่มนวลและเสียงร้องเพลงที่อ่อนโยนของเธอ
เกี่ยวกับเหตุผลที่เขาตัดสินใจปล่อยเพลงญี่ปุ่น เขากล่าวว่า ``ทุกครั้งที่มีงานแฟนมีตติ้ง ฉันจะโคฟเวอร์เพลงญี่ปุ่นและฟังพวกเขา
ฉันปล่อยมันไป เมื่อเห็นทุกคนมีความสุข ฉันคิดว่าบางทีทุกคนคงจะมีความสุขถ้าฉันร้องเพลงภาษาญี่ปุ่นด้วย นั่นคือวิธีที่ฉันปล่อยซิงเกิ้ลแรกของฉัน
ส่วนอันที่สองก็ปล่อยออกมาแล้ว ขอบคุณที่มีความสุขมากกับเพลงของฉัน'' เขากล่าวต่อ ``ฉันไม่รู้ว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้นเมื่อใด แต่ฉันจะพยายามทำให้ดีที่สุดเพื่อทำเพลงต่อไป''
ฉันจะทำให้ดีที่สุดต่อไป” เขากล่าว โดยแสดงความตั้งใจอันแรงกล้าต่อกิจกรรมทางดนตรีและเพิ่มความคาดหวังของแฟนๆ จีชางอุคแสดงดนตรีที่เกี่ยวข้องกับฤดูใบไม้ผลิมาจนถึงตอนนี้แต่แฟนๆ
มีการจัดมุมให้ผู้เข้าร่วมสามารถฟังเรื่องราวเกี่ยวกับฤดูใบไม้ผลิได้ สำหรับแฟนๆ ที่ได้รับเลือกตอน พวกเขากล่าวว่า ``Yoroshikuku Omasu (ตัวย่อของ please ประดิษฐ์โดย Ji Chang Wook)''
Satsuru กล่าวว่า ``ตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก แฟนคนหนึ่งถามฉันว่าชอบโมจิหญ้าโกฐจุฬาลัมพาว่าคุณยายวัย 100 ปีของฉันซึ่งอาศัยอยู่บริเวณตีนภูเขาไฟฟูจิทำขึ้น ซึ่งเป็นบ้านโปรดของเธอ- อาหารปรุงสุก.
จากนั้นเขาก็กล่าวว่า ``ก่อนอื่นเลย ฉันขอแสดงความยินดีกับคุณยายของฉันในวันเกิดปีที่ 100 ของเธอ ยินดีด้วย'' เธอกล่าวพร้อมแสดงความสุภาพด้วยการโค้งคำนับและมองไปทางภูเขาไฟฟูจิ และพูดว่า: `แม่.
ฉันชอบทุกจานที่คุณทำ ฉันจึงอยากให้แม่มีสุขภาพแข็งแรงเหมือนคุณยาย และอยากให้ทุกคนมีสุขภาพแข็งแรงเช่นกัน'' นอกจากนี้ยังมีแฟนๆอีกยี่สิบคน
เขาเสนอของขวัญให้ลูกชายซึ่งอายุ 10 ขวบ และแสดงความยินดีกับแฟนๆ ในวันเกิดของเขา และใช้เวลาพูดคุยกับพวกเขา สร้างบรรยากาศที่อบอุ่นและอบอุ่นเหมือนบ้าน
ฉันอยากรู้อยากเห็น หลังจากมุมพูดคุย ก็ได้เวลาเพลิดเพลินไปกับเสียงร้องของจีชางอุค ภาพของจีชางอุคจ้องมองตรงไปยังผู้ชมถูกฉายบนจอขนาดใหญ่ และภาพของจีชางอุคจ้องมองตรงไปที่ผู้ชมก็ถูกแสดง
เมื่อเขาร้องเพลง "Manara" และเอื้อมมือออกไปหาผู้ชม เสียงออเคสตราที่งดงามและน่าอัศจรรย์ก็ดังไปทั่วสถานที่ และเขาได้แสดงเพลงประกอบละคร "Do You Believe in Magic?" มีความยืดหยุ่นและทรงพลัง
หลังจากร้องเพลงด้วยเสียงร้อง เธอก็ร้องเพลง ``To the Butterfly'' ซึ่งเป็นเพลงประกอบละคร ``Empress Ki ~Futatsu no Ai Tears of Oath~'' ที่เต็มไปด้วยอารมณ์ ดึงดูดผู้ชมเข้าสู่โลก ของละครได้ในคราวเดียว
เขาบอกว่าเขาเป็นคนคิดเซ็ตลิสต์สำหรับคอนเสิร์ตด้วยตัวเองและยุนดีดัน
เพลง ``Kimi ni Aitai Yoru'' ของ Ddan และ ``If Love Passes'' ของลี มุนแซ
พวกเขายังเลือกเพลงที่มีโทนเสียงช้าและสงบ ทำให้เราได้ยินเสียงร้องเพลงที่อ่อนโยนของจีชางอุคมากมาย ในช่วงครึ่งหลังของคอนเสิร์ต วงดนตรีที่อยู่ร่วมกับจีชางอุคมาประมาณ 10 ปีก็ปรากฏตัวขึ้น
การแนะนำตัวเริ่มต้นขึ้นและสถานที่จัดงานเริ่มตื่นเต้น เมื่อสมาชิกทุกคนได้รับการแนะนำ เสียงโห่ร้องก็ดังขึ้นจากที่นั่งผู้ชมบนชั้นสอง จีชางอุคปรากฏตัวต่อหน้าผู้ชม!
เขาวิ่งอย่างรวดเร็วไปตามทางเดินและปรบมือให้กับแฟนๆ เขาเดินไปรอบๆ ที่นั่งเพื่อพยายามทักทายแฟนๆ ให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ภายในระยะเวลาที่จำกัด และสถานที่จัดงานก็เต็มไปด้วยผู้คน
รู้สึกตื่นเต้นมาก. ย้ายจากชั้นสองมาชั้นหนึ่ง จีชางอุคมาถึงบนเวทีและร้องเพลง "With You" ของอีจุกด้วยเสียงอันทรงพลัง ควบคู่ไปกับเสียงวงดนตรีที่ดำเนินไปอย่างรวดเร็ว มือเหนือศีรษะ
พวกเขาปรบมือตามจังหวะและทำให้ผู้ชมตื่นเต้น เนื่องจากเป็นทัวร์คอนเสิร์ตในญี่ปุ่น Chi Cha จึงไม่เพียงแต่ร้องเพลงต้นฉบับของญี่ปุ่นเท่านั้น แต่ยังรวมถึงเพลงญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียงอีกด้วย
นวูกู. ในระหว่างเพลง "Rainy Blue" ของฮิเดอากิ โทคุนางะ เขาร้องเพลงนี้ด้วยหยาดเหงื่ออันอ่อนโยน และเกี่ยวกับเพลงที่เป็นที่รักมาหลายปี เขาพูดอย่างจริงจังว่า "ฉันก็อยากให้แฟนๆ ของฉันรักไปนานๆ ด้วย "
ฉันบอกพวกเขาว่าฉันอยากร่วมงานกับพวกเขา และฉันก็พูดเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างกระตือรือร้นว่า ``ฉันจะทำให้ดีที่สุด ดังนั้นได้โปรดดูแลฉันด้วย!'' เพลงที่พวกเขาแสดงโดยไม่สวมแจ็กเก็ตคือเพลง ``Lemon'' ของ Kenshi Yonezu อวดลูกหนูที่แข็งแกร่งและสวยงามของคุณ
เสียงเชียร์ของแฟนๆ ดังก้องไปทั่วอากาศ เปลี่ยนสถานที่จัดงานให้กลายเป็นวังวนแห่งความกระตือรือร้น วันสุดท้ายของทัวร์คอนเสิร์ตมาถึงขั้นตอนสุดท้ายอย่างรวดเร็ว จีชางอุคกล่าวว่า ``นี่เป็นคอนเสิร์ตครั้งแรกของฉัน
ทัวร์นี้ดำเนินไปจนถึงการแสดงครั้งสุดท้ายในโตเกียว ระหว่างทัวร์คอนเสิร์ต ฉันได้พบกับแฟนๆ มากมาย ขอบคุณที่สื่อสารกับฉันและฟังเพลงของฉัน
มันเป็นความทรงจำที่สำคัญมาก และเป็นฤดูใบไม้ผลิที่อบอุ่นจริงๆ ฉันกังวลมากขณะเตรียมตัวทัวร์ ฉันสงสัยว่าฉันจะทำได้ดีและพอใจกับแฟนๆ หรือไม่
เมื่อมองย้อนกลับไปในคอนเสิร์ต เขากล่าวว่า "ผมกังวลว่าจะได้รับการตอบรับที่ดีหรือไม่ แต่ต้องขอบคุณผู้คนมากมาย ทำให้กลายเป็นการแสดงที่สำคัญและมีความสุขมาก"
~The Best Lover~'' OST เพลง ``I'll Protect You'' ได้แสดงแล้ว จีชางอุคโบกมือจากด้านหนึ่งไปอีกด้านหนึ่ง และแสงปากกาในกลุ่มผู้ชมก็แกว่งไปมาตามนั้น “ปกป้องคนที่คุณรักและทำเช่นนั้นต่อไป”
จีชางอุคและแฟนๆ ของเขามีความรู้สึกแบบเดียวกันว่า "ฉันจะรักคุณเคียงข้างคุณตลอดไป" แม้ว่าเนื้อเพลงจะเป็นภาษาเกาหลี แต่แฟนๆ ก็ร้องตาม และสถานที่จัดงานก็เต็มไปด้วยความรู้สึกอบอุ่นถึงความสามัคคี
พวกเขาออกจากสถานที่ไปพร้อมกับเสียงปรบมือดัง ๆ แต่ในไม่ช้าเสียงปรบมือก็กลายเป็นการปรบมือและเสียงตะโกนอีกครั้งของ "จีชางอุค!" และสมอนั้น
เพื่อเป็นการตอบสนอง จีชางอุคก็ปรากฏตัวอีกครั้งบนเวทีและกล่าวว่า ``ไม่เคยมีครั้งใดในการแสดงทั้งหกครั้งที่เราไม่ได้รับอังกอร์ ขอบคุณมาก
ไม่จริงหรอก (หัวเราะ) มันเป็นการแสดงครั้งสุดท้าย ฉันเลยอยากจะตื่นเต้นและร้องตาม ทุกคนกรุณาร้องเพลงด้วยกัน นี่เป็นเพลงที่ฉันมีคุณค่าจริงๆ” เขากล่าวและเด้งไปรอบๆ สถานที่จัดงาน
เมื่อเสียงเปียโนดังก้อง เขาก็แสดงเพลงเปิดตัวซีดีภาษาญี่ปุ่น "Anata ga Ire Kureta" เมื่อจีชางอุคชี้ไมโครโฟนไปที่ผู้ฟัง เสียงคอรัสก็ดังขึ้น และสถานที่ทั้งหมดก็เต็มไปด้วยรอยยิ้มที่สดใส
ตา. สุดท้ายนี้ จีชางอุคกล่าวว่า ``ฉันหวังว่าการแสดงนี้จะกลายเป็นความทรงจำที่ดีสำหรับทุกคน ฉันอยากจะทำงานหนักต่อไปและแสดงให้ทุกคนเห็นว่าฉันทำกิจกรรมได้ดีแค่ไหน''
ดังนั้น ฉันคงจะดีใจมากหากได้เห็นฉันแบบนั้น อาจทำให้รู้สึกโล่งใจเล็กน้อยหรือเป็นสิ่งที่รอคอยในชีวิตของคุณ" และปล่อยซิงเกิลภาษาญี่ปุ่นชุดที่สองของเธอ "The Wind"
เวทีแห่งฤดูใบไม้ผลิ” พวกเขาร้องเพลงด้วยรอยยิ้มและไร้กังวลกับเสียงที่สดชื่นที่ทำให้คุณรู้สึกถึงการมาถึงของฤดูใบไม้ผลิ
``ขอบคุณทุกคน'' เขาพูดขณะที่กระดาษโปรยตกลงมาและหัวเราะ
จีชางอุคลงจากเวทีทั้งๆ ที่ยังหน้าซีด แต่บทร้องของ “จีชางอุค” ไม่เคยหยุด! เพื่อตอบสนองต่อเสียงอันเร่าร้อน จีชางอุคจึงวิ่งกลับขึ้นไปบนเวทีแล้วพูดว่า ``คิส...
Sing You” ได้แสดงแล้ว เมื่อเธอถ่ายทอดความรู้สึกรักด้วยการพูดว่า ``มองเธอคนเดียวตลอดไป มองฉันที่รักเธอคนเดียวสิ'' แฟนๆ ก็ปรบมือให้เธอครั้งใหญ่ จากนั้นเขาก็โค้งคำนับอย่างสุดซึ้งต่อผู้ฟัง
จีชางอุคผู้ทำพิธีกล่าวด้วยรอยยิ้มว่า ``แล้วพบกันใหม่'' แล้วรีบออกจากเวทีไป ทัวร์คอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่นซึ่งจัดขึ้นที่โอซาก้า ฟุกุโอกะ และโตเกียว ดึงดูดผู้คน 20,000 คนสำหรับการแสดง 6 ครั้ง
มันจบลงได้สำเร็จ ◆จีชางอุค แฟนคลับอย่างเป็นทางการของญี่ปุ่น (https://jichangwook.jp/)
ส่งมอบข้อมูลล่าสุดเกี่ยวกับจีชางอุค! ตอนนี้กำลังเปิดรับสมัครสมัครสมาชิก ◆13 มีนาคม ซิงเกิลที่ 2 ของญี่ปุ่น “The
สายลมแห่งฤดูใบไม้ผลิ” เปิดตัวแล้ว! ธีมของ “The Wind Of Spring” คือ “การกลับมาพบกันอีกครั้งกับคนพิเศษ” และเพลงนี้เชื่อมโยงกับซิงเกิลเปิดตัว “Anata ga Ikreta”
เป็นเรื่องราวที่ทำให้คุณรู้สึกมีความสุข เนื้อเพลงแสดงถึงความสัมพันธ์และความรักอันลึกซึ้งที่เปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลา เป็นเพลง POP จังหวะกลาง พร้อมอ้อมกอดอันอ่อนโยนของจีชางอุค
ประกอบด้วยเสียงร้อง.
2024/03/22 15:21 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5