【単独インタビュー】東名阪でのプロモーションツアー中の「NTX」、メンバーの魅力をたっぷりアピール!
[บทสัมภาษณ์พิเศษ] ”NTX” กำลังทัวร์โปรโมตในโตเกียว นาโกย่า และโอซาก้า อวดเสน่ห์ของสมาชิก!
หลังจากเปิดตัวทีเซอร์ในเดือนสิงหาคม 2020 และปล่อยเพลงครบ 4 เพลง มินิอัลบั้ม “FULL OF” ก็วางจำหน่ายในเดือนมีนาคม 2021
LOVESCAPES” บอยแบนด์เกาหลีที่เดบิวต์อย่างเป็นทางการด้วย “N
เท็กซัส” เราขอให้ NTX ซึ่งไปทัวร์โปรโมตในโตเกียว นาโกย่า และโอซาก้าตั้งแต่เดือนที่แล้ว พูดคุยเกี่ยวกับวงและแฟนๆ ชาวญี่ปุ่นของพวกเขา Q. ช่วยแนะนำวง "NTX" หน่อยครับ
ยุนฮยอก: "NTX" เป็นตัวย่อของ "NEO TRACKS NO.X" และมีความหมายว่าแกะสลักเส้นทางใหม่อยู่เสมอ
ชางฮุน: ถ้าคุณดู "NTX" คุณจะเข้าใจว่ามีสมาชิกที่แต่งเพลง และก็มีสมาชิกที่ออกแบบท่าเต้นด้วย
มีสมาชิกที่ทำเช่นนี้ และพวกเขาสามารถจัดการทุกอย่างจนถึงการตัดต่อวิดีโอด้วยตนเอง จึงสามารถพูดได้ว่าพวกเขาเป็นไอดอลที่ไม่ได้ผูกติดอยู่กับเอเจนซี่ ยุนฮยอก: ผลิตเอง!
Q. ช่วยเล่าถึงเสน่ห์และบุคลิกของสมาชิกที่นั่งข้างคุณให้เราฟังหน่อยได้ไหม
Heojun: ก่อนอื่นเลย ฮยอนจินใจดีจริงๆ และเธอมีร่างกายที่สวยมาก
น้ำส้มสายชู. เขามีกรอบที่ใหญ่มากและเป็นผู้นำที่ใจดีที่จะเลี้ยงคุณด้วยอาหารอร่อยมากมาย ฮยอนจิน: ถ้าฉันต้องชมโรฮยอน มันคงจะน่ารักนะ ตอนจบโดยรวม
ซึงวอนเป็นน้อง แต่อึนโฮเหนือกว่าเขา แต่โรฮยอนก็มีด้านที่น่ารักสำหรับเขา เธอใหญ่แต่เธอน่ารักฉันเลยต้องทำลายบรรยากาศนั้นสักครั้ง
ไม่ แต่จะมีการเปลี่ยนแปลงในเวลาที่เหมาะสม โรฮยอน: น่ารักจัง! โรฮยอน: ชางฮุนซาน...ก่อนอื่นเลย กรามของเขาคมมาก
แล้วมีเสน่ห์แห่งมิติที่สี่ มันทำให้คุณสงสัยว่าคนธรรมดาสามารถคิดด้วยสมองได้ไหม... Jaemin: นั่นเป็นสิ่งที่ดีใช่ไหม?
โรฮยอน: ใช่. น่าอิจฉาจริงๆ (ในทางที่ดี) เติมพลังบวกไปในทิศทางที่ดีจริงๆ
ฉันเป็นคนประเภทให้ ที่สุด! ชางฮุน: อย่างที่คุณเห็นเมื่อมองไปที่ยุนฮยอก เขามีร่างกายที่แข็งแรงมาก นั่นเป็นสาเหตุที่เมื่อฉันแสดง การอยู่ตรงกลางทำให้ฉันมีน้ำหนักมาก
อาจกล่าวได้ว่าให้ความรู้สึกบางอย่าง ยุนฮยอก: เตรียมตัวหรือยัง? ชางฮุน: ใช่ ยุนฮยอก: แจมินดูเหมือนสุนัขจิ้งจอกเลย หน้าเหมือนจิ้งจอก พูดได้ไง...มีเสน่ห์น่ารัก
ฉันคิดว่ามี Jaemin: ในกรณีของ Uno... ก่อนอื่นเลย มันอาจมองเห็นได้ไม่ง่ายนักเพราะมันซ่อนอยู่เบื้องหลังเสียงร้องที่หนักแน่นของเรา พี่ยุนฮยอกและพี่ฮยอนจิน แต่สำหรับผมแล้ว เธอคือคนที่ฟังได้ดีที่สุดจริงๆ
ฉันคิดว่าเขามีเสียงและน้ำเสียงที่ไพเราะ ล่าสุดความสามารถของพวกเขาพัฒนาขึ้นไปอีก และแม้ว่าฉันจะแนะนำพวกเขาในฐานะนักร้องหลัก ฉันคิดว่าพวกเขาก็ดีพอๆ กับวงอื่นๆ
อึนโฮ: ซึงวอนทำสิ่งที่น่ารักมากมายต่อหน้าพี่ ๆ ของเขาจริงๆ มันน่ารักจริงๆ ที่เธอคอยอ้อนวอนให้ฉันกอดเธอตลอดแต่เธอก็ไม่ฟังฉัน
บางทีก็รู้สึกโกรธนิดหน่อยแต่ก็ทนได้เพราะว่ามีเสน่ห์น่ารัก Yunhyuk: ไม่ต้องแสดงด้านที่น่ารักของตัวเองออกมาเหรอ?
แจมินและชางฮุน: เสียงก็ดี ฮยอนจิน: การสัมภาษณ์นี้เป็นข้อความ แต่โปรดเขียนสิ่งที่คุณทำให้ชัดเจน
ฉันคิดว่าคุณทำได้ ซึงวอน: ทันใดนั้น... ชางฮุน: แสดงให้ทีมงานและนักข่าวดู ซึงวอน: น่าอายนะ. (เขาวางนิ้วชี้ของมือทั้งสองข้างบนแก้มของเขา ดูเขินอายเล็กน้อย)
(เขาโชว์ท่าทางน่ารักจนทุกคนพอใจ) ซึงวอน: พี่ฮอจุนมีน้ำใจอย่างเหลือเชื่อจริงๆ
ฉันจะ. ล่าสุด พี่ชางฮุนหลงทางเล็กน้อยและไปที่อื่น แต่เขาพูดว่า ``ไม่เป็นไร ผู้คนมักทำผิดพลาด'' และนี่คือสิ่งที่ฉันต้องเรียนรู้ตลอดไป
ฉันคิดว่านั่นเป็นส่วนที่ไม่ได้ผล Jaemin: ฮอจุนใส่ใจที่สุดจริงๆ ฮอจุนเป็นคนสุดท้ายที่แต่งหน้าในวันนี้ แม้ว่าฉันจะนอนเยอะ แต่ฉันก็ยังไปยิม
เมื่อฉันบอกเธอว่าเธอจะมา เธอพูดว่า ``ถ้าอย่างนั้นฉันจะเปลี่ยนมันเพราะมันยากสำหรับคุณที่จะตื่นเช้า'' ฉันจึงพูดว่า "ฉันรู้ว่ามันยาก ขอบคุณที่ตื่นเช้าเพื่อฉัน"
ฉันว่า ``ไม่ ออกกำลังกายยากกว่าใช่ไหม'' จริงๆแล้วฉันร้องไห้นิดหน่อย ฮยอนจิน: คุณทำแบบนั้นได้ไหมถ้าคุณอยู่ในตำแหน่งตรงกันข้าม?
แจมิน: ถ้าเป็นฉัน ฉันทำแบบนั้นไม่ได้ ฉันขอชื่นชมคุณจริงๆ
ซึงวอน: เสน่ห์อันยิ่งใหญ่ของพี่ฮอจุนคือรอยยิ้มที่สวยงามของเขาไม่ใช่เหรอ? โฮจุน: ขอบคุณนะ!
Q. โปรดบอกเราเกี่ยวกับความประทับใจที่มีต่อแฟนๆ ชาวญี่ปุ่น และตอนที่น่าจดจำจากการแสดงสดหรือกิจกรรมพิเศษต่างๆ หน่อยได้ไหม
ฮยอนจิน: แฟนๆ ชาวญี่ปุ่นร่าเริงมากกว่าแฟนๆ จากประเทศอื่นๆ
ฉันคิดว่ามีมากมาย นอกจากนี้ยังมีคนที่มางานพิเศษเป็นครั้งแรกเพียงเพื่อพบฉัน อย่างไรก็ตาม แม้ว่าฉันจะพบพวกเขาเป็นครั้งแรก แต่ก็ยังมีคนที่พูดว่า ``ฉันรักเธอ'' และ ``ซารังเฮ''
แค่นั้นแหละ. มีหลายคนที่ขี้อายมาก แต่การได้เห็นคนแบบนั้นทำให้ฉันประทับใจมาก และทำให้ฉันรู้ว่ามีคนแบบนี้ในญี่ปุ่นด้วยเช่นกัน
โรฮยอน: "ฉันรักเธอ!" ฮยอนจิน: (ยิ้มแย้มด้วยความดีใจ) ฮอยจุน: เมื่อฉันได้พบกับแฟนๆ ชาวญี่ปุ่น พวกเขาใจดีจริงๆ และมีปฏิกิริยาโต้ตอบที่ยอดเยี่ยม และโดยที่ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำ เราก็อยู่ด้วยกัน
มีผู้คนมากมายที่หัวเราะและโวยวายเกี่ยวกับเรื่องนี้ และฉันก็ดีใจที่ได้พบพวกเขาเช่นกัน และพวกเขาก็พูดสิ่งดีๆ ให้ฉันเสมอ มีแฟนๆในญี่ปุ่นที่ใจดีและพูดจาไพเราะมากๆ
ฉันตระหนักอีกครั้งว่ามีจำนวนมาก Q.เมื่อเร็วๆ นี้คุณเรียนคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นอะไรบ้าง? ซึงวอน: สิ่งที่ฉันเพิ่งเรียนรู้คือคำว่า "แต่ละคน" ฉันไม่รู้ว่ามันหมายถึงอะไร แต่ฉันเพิ่งค้นพบ
ทำ. ฉันทำผิดที่พูดว่า `` แต่ละอัน '' และพูดว่า `` โยริโจริ '' นั่นคือสิ่งที่ฉันจำได้ ชางฮุน: ฉันได้ยินมา ไม่ใช่ดันจี!
ยุนฮยอก: (หลังจากถูกบอกความหมาย) คุณเพิ่งเรียนรู้ ยินดีด้วย! Uno: สำหรับฉัน คำว่า "เข้ากัน" เมื่อฉันแต่งหน้าเสร็จ
ฉันเข้าใจแล้ว. สีผมของช่างแต่งหน้าเป็นสีส้ม ดังนั้นฉันจึงบอกเธอว่าฉันเคยย้อมสีส้มมาก่อน และเธอก็พูดว่า ``มันเข้ากัน'' แล้วฉันหมายถึงอะไรโดย "การจับคู่"?
ใช่ไหม? เมื่อฉันได้ยินอย่างนั้นฉันก็รู้ว่ามันหมายถึงอะไร Jaemin: เมื่อเร็วๆ นี้ ขณะที่เตรียมแนะนำตัวเอง ฉันได้ค้นหาคำว่า ``Mochenyi'' และพบว่ามันแปลว่า ``ทันสมัย''
เมื่อช่างแต่งหน้าฟังการแนะนำตัวเองของฉัน เธอบอกฉันว่าจะดีกว่าถ้าฉันพูดว่า ``แฟชั่นบันโช'' ฉันคือ "Banchou ผู้ทันสมัย"!
Yunhyuk: สำหรับฉัน มันเป็น "สูงสุด ขั้นต่ำ" ฉันเคยเรียนมาก่อน แต่ฉันลืมมัน และเพิ่งเรียนรู้มันอีกครั้ง
ทำ. ชางฮุน: ฉันเป็น “ถุงน้ำตา” ฉันพบว่าฉันกำลังแต่งหน้าอยู่ และเธอก็พูดว่า ``กรุณาแต่งหน้าที่นี่ด้วย'' โรฮยอน: ฉันเป็น “สิ่งนั้น” ฉันเป็นแค่โรฮยอน
น้ำส้มสายชู! ฮยอนจิน: สำหรับฉัน มันเป็นประโยคที่บอกว่า "คุณถึงบ้านอย่างปลอดภัยหรือเปล่า?" ฉันจะปกป้องความปลอดภัยของ NTFUL! Hojun: ฉันไม่รู้ว่าเป็นคำหรือเปล่า แต่ช่างแต่งหน้าสอนฉัน “โปโย”
เป็น. เมื่อแนะนำตัวเอง มันจะน่ารักถ้าคุณพูดว่า ``ยินดีที่ได้รู้จัก ฉันชื่อ Heojun Poyo นักร้องนำของ NTX'' ในขณะที่กำลังทำสันติภาพกับสาวอยู่
ยุนฮยอก: “โพโย” แปลว่าอะไร? Hojun: มันไม่มีความหมายอะไรเป็นพิเศษ แต่ฉันคิดว่ามันดูน่ารัก
ฮยอนจิน: ฉันได้ยินมาว่า "poyo" เป็นคำที่ใช้โดยเด็กอายุ 5 และ 6 ขวบ
โฮจุน: เพียงเพราะแฟนๆ จะต้องมีความสุข! ฉันเรียนรู้คำว่า "โปโย" แจมิน: ฮอจุนอายุเท่าไหร่?
โฮจุน: อายุ 23 ปี! - Q.มีอาหารอะไรบ้างที่คุณต้องกินหรือสถานที่ที่คุณต้องไปเมื่อมาญี่ปุ่น? ยุนฮยอก & แจมิน: ร้านสะดวกซื้อ FC LIVE!
ยุนฮยอก: ฉันซื้อขนมที่ร้านสะดวกซื้อ แต่มันคืออะไรล่ะ? ชางฮุน: มันคือ ``Langue de Chat'' อร่อย! -
ฮยอนจิน: นอกจากนี้ สิ่งที่ฉันติดใจคือการเคลือบช็อกโกแลตและมีโปรตีน 15 กรัม!
Uno: ที่แห่งหนึ่งที่คุณต้องไปคือโอไดบะ ฉันไปที่นั่นเมื่อเร็ว ๆ นี้ด้วย ผ่อนคลายขณะเดินเล่นชมทิวทัศน์
จะเสร็จแล้ว. มันดีมาก! Q. โปรดแจ้งให้ฉันทราบว่ามีสิ่งใดหรือสิ่งใดที่เป็นที่นิยมภายในกลุ่มหรือไม่ ซึงวอน: เมื่อไหร่ก็ตามที่ผมมาญี่ปุ่น มันมักจะเป็นที่นิยมอยู่เสมอ! แตงโม
มันคือโซดา! เรายังมีพวกมันอีกมากในห้องรอของเรา ฮยอนจิน: วงดื่มไปเท่าไหร่ระหว่างทัวร์ญี่ปุ่นครั้งนี้?
โรฮยอน: ประมาณ 30 ชิ้นเหรอ? ฉันดื่มเยอะมาก!
Jaemin: นอกจากนี้ สมาชิกทุกคนยังชอบกีฬามาก ดังนั้นวันหยุดเราก็ไปเล่นโบว์ลิ่งกัน
หรือไปฟุตซอล ในวันที่ไปไม่ได้หรือวันธรรมดาก็เล่นบอลในช่วงพัก เพื่อจุดประสงค์นี้จึงมีลูกบอลแสงที่เรียกว่า ``Tenten Ball'' ซึ่งกระดอนได้ดี
นี่เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับเรา (555) ฉันชอบเล่นบอล! ถาม โปรดส่งข้อความถึงทุกคนที่ NTFUL
ชางฮุน: NTFUL คุณมีกิจกรรมและแผนสำหรับปี 2024 มากมายใช่ไหม? กรุณาคาดหวังมาก ทุกคน
ฉันจะไปพบคุณ ฮยอนจิน: ฉันจะบอกว่ามันสั้นและหนา "มาคิดถึงกันทุกที่ทุกเวลา" ยุนฮยอก: ไร้สาระ! ฉันรักคุณ! เราสามารถใช้จ่ายได้ตลอดไป
สู้ขนาดนั้น! ซึงวอน: อย่างที่พี่ชางฮุนบอก มีงานมากมาย แต่รู้ไหมว่าสุขภาพสำคัญเสมอใช่ไหม?
ทุกคนโปรดดูแลตัวเองด้วย โรฮยอน: รักษาสุขภาพด้วยนะครับ.
แจมิน: เราเพิ่งฉลองครบรอบ 3 ปี และตอนนี้เราจะฉลองครบรอบ 4 และ 5 ปี...
มาอยู่ด้วยกันตลอดไปในขณะที่ดูเราเติบโต! อูโน่: ไร้สาระ! โปรดดูแลร่างกายของคุณอยู่เสมอ เราจะยังคงทำให้คุณมีความสุขต่อไป
ขอบคุณ. ฮอยจุน: NTFUL อยู่ใต้ท้องฟ้าเดียวกันแม้ว่าเราจะอยู่ห่างไกล ดังนั้นไม่ต้องกังวล เราจะไปทุกที่ที่คุณอยู่แน่นอน ฉันหวังว่าเราจะได้พบกัน
โรฮยอน: ไร้สาระ! นี่คือโรฮยอนเอง ฉันโรฮยอน~ ทุกคน: (ฮ่าๆ) ฮยอนจิน: ฉันชอบการแนะนำตัวเองของคุณนะ~
ทัวร์โปรโมตเริ่มต้นที่โอซาก้าเมื่อวันที่ 23 มีนาคม และสิ้นสุดที่โตเกียวผ่านนาโกย่า
เหลือการแสดงเพียงไม่กี่รายการเท่านั้น นอกจากนี้ ในวันที่ 13 และ 14 “2024 NTX LIVE IN JAPAN NTX PLANET” จะจัดขึ้นที่ FC LIVE TOKYO
PART.1'' และแฟนคอนเสิร์ตในกรุงโซลวันที่ 20 เรามีความหวังสูงสำหรับ NTX ที่กำลังทำงานอย่างแข็งขันในกิจกรรมของพวกเขา


NTXからNTFULにメッセージ到着!
NTXからNTFULにメッセージ到着!



2024/04/04 17:31 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5