BoA、打ち間違いを“引退”だったと訂正…ファンたちの憂慮高まる
โบอาแก้ไขคำที่พิมพ์ผิดเป็น ”เกษียณ”... แฟนๆ เริ่มกังวลมากขึ้น
แฟนๆ เริ่มกังวลมากขึ้นเกี่ยวกับการโพสต์ SNS ที่มีความหมายของนักร้อง BoA เมื่อวันที่ 6 โบอาโพสต์ในอินสตาแกรมสตอรี่ของเธอ
เขาฝากข้อความไว้ว่า ``มันโอเคที่จะบอกลาเมื่อสัญญาหมดลงแล้ว?''
เพื่อเป็นการตอบ แฟนๆ บางคนเชื่อว่าคำว่า "อุนแท" ที่เขียนโดยโบอา แปลว่า "เสร็จสิ้นการออกกำลังกาย" และพวกเขาก็เขียนมันอย่างตลกขบขัน
แฟนๆ คนอื่นๆ แสดงความกังวลว่าคำว่า "เกษียณ" ดูเหมือนจะพิมพ์ผิด และความกังวลก็กลายเป็นจริง โบอาพูดสั้นๆ ว่า `` ฉันพิมพ์ผิด
เพราะเขาชี้แจงว่าเขากำลังจะเกษียณ โบอาเดบิวต์ในเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2543 และทำงานในวงการบันเทิงมาเป็นเวลา 24 ปี อย่างไรก็ตาม เมื่อเร็ว ๆ นี้ เขาได้รับความทุกข์ทรมานจากความคิดเห็นที่เลวร้ายที่มีความรุนแรงมากขึ้น
ในการให้สัมภาษณ์ในรายการ News A ของ CHANNEL A ที่ออกอากาศเมื่อวันที่ 30 เดือนที่แล้ว โบอากล่าวว่า ``คนดังที่ต้องใช้ชีวิตในที่สาธารณะไม่ควรถูกเปิดเผยต่อสาธารณะ''
ฉันหวังว่าอย่างนั้น'' เขากล่าว แสดงความเชื่อต่อความคิดเห็นที่เป็นอันตราย แฟนๆ และชาวเน็ตต่างแสดงความกังวลและสนับสนุนอินสตาแกรมสตอรี่ล่าสุดของโบอา
-
2024/04/06 16:00 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 110