เวลา 17.30 น. ของวันที่ 26 (10.30 น. ตามเวลาท้องถิ่น) “SEVENTEEN” จะอยู่ที่ฝรั่งเศส
・เข้าร่วมพิธีแต่งตั้งทูตสันถวไมตรีของ UNESCO ซึ่งจัดขึ้นที่สำนักงานใหญ่ UNESCO ในกรุงปารีส ในวันเดียวกันนั้น สมาชิกได้พบกับออเดรย์ อาซูเลย์
Azoulay) ได้รับจดหมายแต่งตั้งจากเลขาธิการสำนักงานใหญ่ UNESCO และกล่าวสุนทรพจน์ตอบรับเป็นเวลา 10 นาที
ในวันเดียวกันนั้น โจชัวยืนอยู่หน้าไมโครโฟนในฐานะตัวแทนของ SEVENTEEN และกล่าวว่า ``วันนี้ ฉันเป็นตัวแทนของสมาชิกทั้ง 13 คนของ SEVENTEEN''
โจชัวแนะนำตัวเองและกล่าวว่า ``ฉันมีความทรงจำที่น่าจดจำมากที่ได้มาเยือนสถานที่แห่งนี้เมื่อเดือนพฤศจิกายนปีที่แล้วเพื่อกล่าวสุนทรพจน์และการแสดงที่ UNESCO Youth Forum และฉันแน่ใจว่าฉันจะได้กล่าวสุนทรพจน์ที่นั่น
ฉันอยากไปเที่ยวอีกครั้ง แต่ฉันอยากจะขอบคุณที่เชิญฉันมาในโอกาสที่ดีเช่นนี้” เขากล่าวเป็นภาษาอังกฤษ
โจชัวพูดว่า ``วันนี้ พวกเรา SEVENTEEN อยู่ตรงหน้าคุณแล้ว
วันนี้เป็นวันแรกของฉันในฐานะทูตเยาวชนของ UNESCO และฉันรู้สึกตื้นตันใจมาก ฉันรู้สึกเป็นเกียรติที่ได้เป็นตัวแทนของโครงการ Priority Group Today's Youth ของ UNESCO
" เขาพูดว่า. เขากล่าวต่อว่า ``นับตั้งแต่เดบิวต์ เพลงของ SEVENTEEN ได้พูดถึงประสบการณ์ที่ซื่อสัตย์และอารมณ์ของสมาชิกในขณะที่พวกเขาใช้ชีวิตในวัยเด็ก
หลังจากผ่านทุกขั้นตอน เราได้พยายามสื่อสารกับ CARAT (แฟนคลับ SEVENTEEN) ที่ชื่นชอบดนตรีของ SEVENTEEN ของความรักของคนเหล่านั้น
สิ่งนี้ช่วยให้เราสามารถสร้างความผูกพันที่แน่นแฟ้นและความรู้สึกเป็นส่วนหนึ่งของคนรุ่นใหม่ได้ สมาชิกทุกคนค่อยๆ พัฒนาจิตสำนึกในพันธกิจเพื่อเป็นตัวแทนของคนรุ่นใหม่และสนับสนุนความฝันของตนเอง”
- โจชัวกล่าวว่า ``ในฐานะวงดนตรีเคป็อป 'SEVENTEEN' ไม่ประสบความสำเร็จในเพลงเร็วตั้งแต่ต้น
ทุกคนจะมีเรื่องราวเกี่ยวกับการเดินทางเก้าปีที่แตกต่างกัน แต่มีสิ่งหนึ่งที่ทุกคนเห็นพ้องต้องกัน: เป็นเพราะความรักอันแข็งแกร่งที่เราสั่งสมมาตลอดหลายปีที่ผ่านมาและสั่งสมมาในช่วงหลายปีที่ผ่านมาของ SEVENTE
EN'' เป็นกุญแจสู่ความสำเร็จของ ``EN'' และกล่าวเสริมว่า ``เป็นเรื่องจริงที่เพลงนี้เกี่ยวกับความรักและความหวังของเยาวชน โดยหวังว่าจะถ่ายทอดจิตวิญญาณเชิงบวกให้กับคนหนุ่มสาวในรุ่นเดียวกัน ทาชิ
มีช่วงเวลาที่ยากลำบากเช่นกัน พวกเขาร้องออกมาเพื่อต่อต้านความเจ็บปวดของโลกด้วยดนตรีของพวกเขา ร้องเพลงร่วมกันเพื่อซ่อนความเศร้า และทำทุกอย่างที่ทำได้เพื่อหลุดพ้นจากพันธะเหล่านั้นและกลายเป็นวีรบุรุษด้วยตัวพวกเขาเอง ดังนั้น
เมื่อฉันต้องดิ้นรน ความกล้าหาญและแรงบันดาลใจที่ฉันได้รับจากการสื่อสารอย่างลึกซึ้งกับสมาชิกกะรัตทำให้ฉันได้ทำงานกับ SEVENTEEN ต่อไป''
ในเวลาเดียวกัน ``ในฐานะทูตเยาวชน SEVENTEEN จะเผยแพร่เกี่ยวกับพลังของความรักในมหาวิทยาลัยเพื่ออนาคตที่ดีกว่าที่เราจินตนาการไว้ และมีส่วนร่วมในการสร้างชุมชนเยาวชนที่สนับสนุนซึ่งกันและกัน''
รุ. ในบทต่อไปของแคมเปญ "GoingTogether" "SEVENTEEN" จะบริจาคเงิน 1 ล้านเหรียญสหรัฐ และร่วมมือกับ UNESCO เพื่อ "Global Youth"
“เราวางแผนที่จะเปิดตัวโครงการ 'Grant Scheme'” เขากล่าวเสริม สุดท้ายนี้ โจชัวได้แชร์เนื้อเพลงของเพลง "Super" ของ SEVENTEEN กับเพลง "I
"Luv My Team I Luv My Crew" เขากล่าว "ฉันอยากจะใช้โอกาสนี้เพื่อบอกว่าตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป คนหนุ่มสาวทุกคนก็คือ 'ทีมของเรา' และ 'ทีมงานของเรา'
ฉันต้องการที่จะยกมัน คุณไม่เคยอยู่คนเดียว “พวกคุณทุกคนเป็นสมาชิกของเรา และความฝันของคุณก็คือความฝันของ SEVENTEEN” เขากล่าวอย่างเน้นย้ำ
โฮชิ, ดิเอท, โดคยอม, เวอร์นอน และจองฮัน Seventeen เป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด ข้อความ "SEVENTEEN" เป็นภาษาจีน เกาหลี อังกฤษ และญี่ปุ่น
เขาจบสุนทรพจน์โดยถ่ายทอดประเด็นต่อไปนี้ "SEVENTEEN" เป็นศิลปิน K-POP คนแรกที่ได้รับแต่งตั้งให้เป็นทูตสันถวไมตรีของ UNESCO และ UNESCO ได้ประกาศว่าพวกเขาจะ
นี่เป็นครั้งแรกที่มีการแต่งตั้งทูตสันถวไมตรีสำหรับเยาวชน (Priority Group)
SEVENTEEN ในฐานะทูตสันถวไมตรีของ UNESCO บริจาคเงิน 1 ล้านดอลลาร์และ
ส่งเสริม "โครงการทุนสนับสนุนเยาวชนระดับโลก" กับ NESCO ช่วยให้คนหนุ่มสาวทั่วโลกเปลี่ยนความคิดของตนให้กลายเป็นความจริงเพื่อสร้างอนาคตที่ดีกว่า
โปรแกรม. เยาวชนที่ได้รับการคัดเลือกจะได้รับเงินทุนและโครงการเสริมเพื่อดำเนินโครงการของตน
SEVENTEEN's Nomination Ceremony as UNESCO's First Goodwill Ambassador for Youth
2024/06/26 19:18 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 95