<W解説>小池都知事、今年も朝鮮人追悼文を不送付=識者らから疑問の声も
ผู้ว่าการโตเกียว โคอิเกะ จะไม่ส่งจดหมายรำลึกถึงชาวเกาหลีอีกในปีนี้ = คำถามที่ผู้เชี่ยวชาญถาม
ผู้ว่าการโตเกียว ยูริโกะ โคอิเกะ จะไม่ส่งอนุสรณ์ในปีนี้อีกในพิธีรำลึกถึงชาวเกาหลีที่ถูกสังหารหมู่ในช่วงแผ่นดินไหวครั้งใหญ่คันโตเมื่อปี 1923 ในพิธีผู้ว่าการโตเกียวต่อเนื่องได้แสดงความเสียใจแต่โคอิเกะ
แม้ว่าผู้ว่าราชการจังหวัดจะจัดงานในปี 2559 ซึ่งเป็นปีแรกที่ดำรงตำแหน่งแต่เขาก็ยกเลิกไปตั้งแต่ปีถัดไปเป็นต้นไป ในพิธีรำลึกขนาดใหญ่ที่จัดขึ้นโดยสมาคมอนุสรณ์โตเกียวที่จะจัดขึ้นในวันเดียวกันและในสถานที่เดียวกันกับพิธี ผู้ว่าการรัฐกล่าวว่า "เนื่องจากความวุ่นวายที่รุนแรงซึ่งเกิดจากแผ่นดินไหว
“มันเป็นการแสดงความรู้สึกเสียใจต่อทุกคน รวมถึงผู้ที่เสียชีวิตด้วย” เราได้ตัดสินใจที่จะไม่ส่งอนุสรณ์ในปีนี้ด้วยเหตุผลเดียวกัน เพื่อตอบสนองต่อการตอบสนองนี้ เราขอแสดงความเคารพต่อเหยื่อชาวเกาหลี
คณะกรรมการบริหารพิธีออกแถลงการณ์ “การรำลึกถึงเหยื่อที่เสียชีวิตจากภัยพิบัติทางธรรมชาติ และการไว้ทุกข์ให้กับเหยื่อที่ชีวิตด้วยน้ำมือมนุษย์มีความหมายที่แตกต่างกัน” เขากล่าว พร้อมเรียกร้องให้มีการพิจารณาใหม่
ในช่วงแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ที่คันโต ท่ามกลางความสับสนวุ่นวาย ข่าวลือเท็จ เช่น ``ชาวเกาหลีก่อการจลาจล'' และ ``บ่อน้ำถูกวางยาพิษ'' ก็แพร่กระจายออกไป และนอกเหนือจากกองทัพและตำรวจแล้ว กลุ่มศาลเตี้ยที่ประกอบด้วยพลเรือนโจมตีญี่ปุ่น
นอกจากนี้ยังมีเหตุการณ์ที่ชาวเกาหลีและจีนที่อาศัยอยู่ในพื้นที่ถูกสังหารอีกด้วย ยังไม่ทราบจำนวนเหยื่อที่แน่นอนของเหตุการณ์นี้ หรือที่เรียกว่า “การสังหารหมู่ที่เกาหลี” แต่รายงานจากสภาป้องกันภัยพิบัติกลางของรัฐบาล ประมาณการว่ามีผู้เสียชีวิตจากแผ่นดินไหวครั้งนี้ประมาณ 10 ราย
มีการประมาณว่า ``1% ถึงหลายเปอร์เซ็นต์'' ของ 5,000 คน การสังหารหมู่ที่คล้ายกันนี้เกิดขึ้นในโตเกียว ไซตามะ ชิบะ คานากาว่า และพื้นที่อื่นๆ
สวน Metropolitan Yokozunacho ในเขตสุมิดะ โตเกียว เพื่อรำลึกถึงการสังหารหมู่ชาวเกาหลี
อนุสาวรีย์รำลึกถึงเหยื่อชาวเกาหลีถูกสร้างขึ้นในปี 1973 ทุกปีตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา จะมีการจัดพิธีรำลึกที่สวนสาธารณะโดยได้รับการสนับสนุนจากคณะกรรมการบริหาร
ผู้ว่าการกรุงโตเกียวคนก่อนได้แสดงความเสียใจในพิธีดังกล่าว แต่ผู้ว่าการโคอิเกะ ซึ่งเข้ารับตำแหน่งในปี 2559
แม้ว่าจะถูกส่งในปีแรก แต่ก็ถูกยกเลิกตั้งแต่ปีถัดไปเป็นต้นไป ระหว่างการซักถามทั่วไปในสภานครหลวงโตเกียวเมื่อเดือนมีนาคม 2017 สมาชิกพรรคเสรีประชาธิปไตยคนหนึ่งชี้ให้เห็นว่า ``ฉันคิดว่าเราควรพิจารณาส่งความเสียใจอีกครั้งในอนาคต''
ผู้ว่าการโคอิเกะตอบว่า `` (ในปี 2559) เจ้าหน้าที่ฝ่ายบริหารส่งเอกสารตามปกติ'' และ ``จากนี้ไป ฉันจะอ่านอย่างละเอียดและตัดสินใจอย่างเหมาะสม'' ตั้งแต่ปี 2560 เขาได้หยุดส่งความเสียใจ เล็ก
ผู้ว่าราชการ Ike อธิบายเหตุผล: ``นี่เป็นพิธีรำลึกขนาดใหญ่ที่จัดขึ้นโดย Metropolitan Memorial Association เพื่อแสดงความเสียใจต่อเหยื่อทุกคน''
วันที่ 1 เดือนนี้ คณะกรรมการบริหารได้ขอให้ผู้ว่าราชการจังหวัดส่งจดหมายไว้อาลัยอีกครั้ง
นอกจากนี้ ในวันที่ 5 คณาจารย์อาสาสมัคร 83 คนจากมหาวิทยาลัยโตเกียว รวมถึงนักประวัติศาสตร์ มาซารุ โทโนมูระ และศาสตราจารย์จากบัณฑิตวิทยาลัยมหาวิทยาลัยโตเกียว ได้เรียกร้องให้ผู้ว่าการโคอิเกะยอมรับการสังหารหมู่ครั้งนี้ว่าเป็นข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์และออกอนุสรณ์สถาน
มีหนังสือแสดงเจตจำนงยื่นต่อผู้ว่าราชการจังหวัด ศาสตราจารย์โทโนมูระและเพื่อนร่วมงานของเขาจัดงานแถลงข่าวในวันที่ 5 และกล่าวว่า ``ผู้ว่าการโคอิเกะได้หยุดส่งจดหมายรำลึก และไม่ได้แสดงให้เห็นว่ามีการสังหารหมู่เกิดขึ้นหรือไม่''
“นี่กำลังทำลายความเชื่อมั่นในทฤษฎีนี้” เขากล่าว อย่างไรก็ตาม ผู้ว่าการโคอิเกะประกาศว่าเขาจะไม่ส่งจดหมายนี้อีกในปีนี้ คณะกรรมการบริหารออกแถลงการณ์เมื่อวันที่ 26 ประท้วงคำตอบของผู้ว่าราชการจังหวัด มิยากาวาจากคณะกรรมการบริหาร
ประธานยาสุฮิโกะกล่าวว่า ``ราวกับว่าไม่จำเป็นต้องไว้ทุกข์ให้กับเหยื่อของการสังหารหมู่ชาวเกาหลี พวกเขาไม่อยากหันหลังให้กับข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์และแสร้งทำเป็นว่าพวกเขาไม่เคยเกิดขึ้นหรือ''
วิธีที่เขาหมุนไปรอบๆ นั้นน่าอาย'' เขาวิพากษ์วิจารณ์ กิจกรรมเพื่อรำลึกถึงเหยื่อชาวเกาหลีและจีนไม่เพียงจัดขึ้นในโตเกียวเท่านั้น แต่ยังจัดขึ้นทั่วภูมิภาคคันโต รวมถึงไซตามะ กุมมะ ชิบะ และคานากาว่า ตามข้อมูลของ Tokyo Shimbun อนุสรณ์สถานต่างๆ ได้ถูกจัดขึ้น
เมื่อหนังสือพิมพ์ฉบับเดียวกันถามห้าจังหวัดในภูมิภาคคันโตว่าพวกเขาจะตอบสนองอย่างไรหากผู้ว่าการรัฐถูกขอให้ทำเช่นนั้น สี่จังหวัด (อิบารากิ โทชิงิ ชิบะ และคานากาว่า) ตอบว่า "เราจะตัดสินใจตามเนื้อหา " และกุมมะกล่าวว่า "เราจะตัดสินใจตามเนื้อหา" จะเกิดอะไรขึ้นหากมีคำถาม
ฉันไม่สามารถตอบได้ '' ในขณะเดียวกัน โมโตฮิโระ โอโนะ ผู้ว่าราชการจังหวัดไซตามะ กล่าวเมื่อวันที่ 27 ว่า ``เรากำลังพิจารณาในเชิงบวกที่จะส่งข้อความรำลึกถึงพิธีรำลึกสำหรับพลเมืองหนุ่มชาวเกาหลีที่จะจัดขึ้นในเมืองไซตามะในวันที่ 4 กันยายนโดยกลุ่มพลเมือง''
“เขากล่าว. ผู้ว่าการโอโนะได้ประกาศเรื่องนี้ในงานแถลงข่าวเป็นประจำในวันที่ 27 โดยกล่าวว่า ``เป็นเรื่องน่าเศร้าอย่างยิ่งที่มีการสังหารหมู่ชาวเกาหลีโดยอาศัยข้อมูลเกี่ยวกับการประท้วง'' สูตร
ป้ายดังกล่าวเป็นการรำลึกถึงคังแดฮุน ซึ่งในขณะนั้นอายุ 24 ปี ที่ถูกกลุ่มศาลเตี้ยสังหารในอดีตหมู่บ้านคาตะยานากิ (เขตมินุมะ เมืองไซตามะ) ทันทีหลังจากเกิดแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ในคันโต คณะกรรมการบริหารจะเยี่ยมชมหลุมศพของคังเป็นประจำทุกปีแบบเดียวกับที่เกิดขึ้น
จัดขึ้นที่วัดโจเซนจิในเขตอิจิมินุมะ คณะกรรมการบริหารได้ขอให้ผู้ว่าการโอโนะส่งจดหมายรำลึกถึง หากส่งจริงจะเป็นครั้งแรกที่ผู้ว่าโอโนะส่งข้อความไว้อาลัยการสังหารหมู่ชาวเกาหลี โตเกียว ชิมบุน
ตามคำอธิบายของจังหวัด ปีที่แล้วมีคำขอจากองค์กรอื่น แต่เนื่องจากเป็นช่วงก่อนพิธีจึงไม่ทันและไม่ได้ส่งคำขอ โตเกียวชิมบุนรายงานว่า ``พิธีรำลึกจัดขึ้นที่โตเกียว
นี่เป็นจุดยืนที่แตกต่างจากผู้ว่าการกรุงโตเกียว ยูริโกะ โคอิเกะ ซึ่งยังคงเลื่อนการส่งเอกสารออกไป" ``ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่า ``คำกล่าวอ้างและแถลงการณ์อย่างเป็นทางการจากนักการเมืองเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดในการป้องกันการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์และการเลือกปฏิบัติ''''
มี.
2024/08/29 15:23 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5