<W解説>韓国、10月1日の「国軍の日」を臨時休日に=大型連休可能も、国民の受け止めは様々(写真は2023年の国軍の日の記念行事の様子)
เกาหลีใต้กำหนดให้ ``วันกองทัพบก'' ในวันที่ 1 ตุลาคม เป็นวันหยุดชั่วคราว = อาจเป็นวันหยุดยาว แต่ปฏิกิริยาของผู้คนแตกต่างกันไป
เมื่อต้นเดือนที่ผ่านมา รัฐบาลเกาหลีใต้ได้ตัดสินใจให้วันกองทัพปีนี้ (1 ตุลาคม) เป็นวันหยุดชั่วคราว วันพฤหัสบดีที่ 3 ของเดือนเดียวกันเป็นวันสถาปนาแห่งชาติและเป็นวันหยุดนักขัตฤกษ์ ดังนั้นวันธรรมดา วันเสาร์ และวันอาทิตย์ก่อนและหลังจะปิดให้บริการ
หากคุณยอมแพ้จะเป็นวันหยุด 9 วัน และเนื่องจากวันที่ 9 ถือเป็นวันหยุดประจำชาติที่เรียกว่า "วันอังกูล" หากคุณถือว่าวันจันทร์ที่ 7 และวันอังคารที่ 8 เป็นวันหยุด ช่วงเวลาดังกล่าวจะเป็นตั้งแต่วันที่ 28 กันยายน (วันเสาร์) ) ถึง 9 ตุลาคม สามารถมีวันหยุดติดต่อกันได้ 12 วัน
- รัฐบาลมีความหวังที่จะฟื้นฟูอุปสงค์ในประเทศ แต่ปฏิกิริยาของประชาชนแตกต่างกันไป วันกองทัพแห่งชาติ วันที่ 1 ตุลาคม เป็นวันที่แสดงให้เห็นถึงความแข็งแกร่งและอำนาจการต่อสู้ของกองทัพเกาหลีใต้ทั้งในประเทศและต่างประเทศ และเพื่อเสริมสร้างขวัญกำลังใจของทหาร
ก่อตั้งเมื่อปี พ.ศ. 2499 โดยเป็นการควบรวมกิจการกับวันรำลึกถึงกองทัพ บังเอิญว่าวันที่ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2493 เป็นวันระหว่างสงครามเกาหลี เมื่อกองทัพเกาหลีใต้ตอบโต้กองทัพเกาหลีเหนือที่บุกเข้ามาทางใต้และฝ่าแนวขนานที่ 38 เกาหลี
ในประเทศมีการจัดงานรำลึกถึงวันนี้ทุกปี เช่นเดียวกับปีที่แล้ว ปีนี้จะมีการจัดขบวนพาเหรดทหารที่ใจกลางกรุงโซลเช่นกัน หลังขบวนแห่รถวีรชน กองเกียรติยศสหประชาชาติ
หน่วยเดินเท้า เช่น การเดินขบวนของกองทัพบกที่ 8 ของกองทัพสหรัฐฯ นอกจากนี้ กองทัพเกาหลีใต้ยังได้เปิดตัว ``ขีปนาวุธสัตว์ประหลาด'' ฮยอนมู 5 ซึ่งมีหัวรบหนัก 8 ตัน ในพิธีรำลึก ``วันกองทัพ'' ที่สนามบินโซลเป็นครั้งแรก
ฉันกำลังวางแผนที่จะเปิดเผยต่อสาธารณะไปยังแผนก กล่าวกันว่า Genbu-5 ติดตั้งหัวรบที่หนักที่สุดในโลกและมีพลังเทียบเท่าอาวุธนิวเคลียร์ทางยุทธวิธี
วันกองทัพถูกกำหนดให้เป็นวันหยุดตามกฎหมายตั้งแต่ปี 1976 ถึง 1990
อย่างไรก็ตาม ได้มีการเปลี่ยนเป็นวันครบรอบตามกฎหมาย เมื่อวันที่ 25 เดือนที่แล้ว พรรคพลังประชาชนของพรรครัฐบาลได้หารือในระดับสูงกับรัฐบาล และขอให้รัฐบาลกำหนดให้วันกองทัพปีนี้ (1 ตุลาคม) เป็นวันหยุดชั่วคราว
- กฎระเบียบของเกาหลีใต้เกี่ยวกับวันหยุดราชการระบุว่า นอกเหนือจากวันหยุดที่มีอยู่แล้ว ``วันอื่นๆ ที่รัฐบาลกำหนดเป็นครั้งคราว'' อาจกำหนดให้เป็นวันหยุดพิเศษได้หลังการประชุมคณะรัฐมนตรี ปีที่แล้วเราปิดให้บริการชั่วคราวในวันที่ 2 ตุลาคม
ระบุไว้ในวันที่ เมื่อรวมกับวันหยุดชูซ็อก (28 กันยายนถึง 1 ตุลาคม) ซึ่งเป็นวันหยุดโอบงของญี่ปุ่น และวันหยุดวันสถาปนาชาติและเทศกาลชอนเปิด (3 ตุลาคม) ก็จะกลายเป็นวันหยุดยาว 6 วัน
เมื่อวันที่ 3 เดือนนี้ รัฐบาลมีมติในที่ประชุมคณะรัฐมนตรีให้กำหนดให้วันกองทัพเป็นวันหยุดชั่วคราว ต่อมาประธานาธิบดียูน ซอ-กยอลได้อนุมัติและสรุปการกำหนดวันหยุดชั่วคราว หัวของฮันด็อกซู
``สถานการณ์ความมั่นคงทั้งในและต่างประเทศย่ำแย่เนื่องจากการยั่วยุและความขัดแย้งของเกาหลีเหนือในตะวันออกกลางอย่างต่อเนื่อง'' รัฐมนตรีกล่าว พร้อมเสริมว่า ``กำหนดให้วันกองทัพเป็นวันหยุดชั่วคราวจะเป็นวันสำคัญสำหรับความมั่นคงของชาติ .'' ประเทศเกี่ยวกับเรื่องเพศ
“เราหวังว่าจะสร้างความสนใจให้กับสาธารณชน และใช้สิ่งนี้เป็นโอกาสในการสะท้อนถึงบทบาทของกองทัพเกาหลีใต้และความยากลำบากที่ทหารต้องเผชิญ” “วันกองทัพบก” ถูกกำหนดให้เป็นวันหยุดเป็นครั้งแรกในรอบ 34 ปี ดังนั้นหากเชื่อมโยงวันก่อนและหลังวันดังกล่าวเหมือนวันก่อน จะเป็นวันหยุด 6 วัน
นอกจากนี้ยังสามารถลาพักร้อนติดต่อกันได้ถึง 12 วันอีกด้วย ใครๆ ก็คิดว่าคนเกาหลีจะตอบรับเชิงบวกต่อจำนวนวันหยุดที่เพิ่มขึ้น แต่ดูเหมือนว่าทุกคนจะรู้สึกไม่เหมือนกัน สื่อเกาหลีอย่าง E-Daily
จากผลการสำรวจที่จัดทำโดย PMI ซึ่งเป็นบริษัทที่ปรึกษาด้านข้อมูล ผู้คน 40% ตอบรับเชิงบวกในการทำให้วันกองทัพเป็นวันหยุดพิเศษ ในขณะที่ 22% ตอบรับเชิงบวก
“มันไม่เหมาะสม” เขาตอบ 38% กล่าวว่าพวกเขาไม่สามารถพูดด้วยวิธีใดวิธีหนึ่งได้ ผู้ตอบแบบสอบถามที่ตอบรับเชิงบวกให้เหตุผลต่างๆ เช่น ``ฉันสามารถหยุดพักได้'' และ ``ฉันสามารถคาดหวังที่จะฟื้นฟูเศรษฐกิจอุปสงค์ในประเทศให้มีชีวิตชีวา''
“สิ่งนี้จะช่วยเพิ่มขวัญกำลังใจทางทหาร” เขากล่าว ในทางกลับกัน ผู้ที่ตอบว่า "ไม่เหมาะสม" อ้างเหตุผล เช่น "มีวันหยุดมากเกินไป" "นี่เป็นการตัดสินใจกะทันหัน" และ "ฉันไม่รู้สึกว่ามันมีความหมายหรือจำเป็น"
เข้าใจแล้ว. เมื่อถูกถามว่าจะใช้วันกองทัพซึ่งกลายเป็นวันหยุดชั่วคราวอย่างไร ผู้ตอบแบบสอบถาม 54% ตอบว่า "ฉันจะพักผ่อนที่บ้าน" 13% กล่าวว่าพวกเขา "ไม่แน่ใจ" ตามด้วย "เพลิดเพลินกับงานอดิเรก" (12%) และ "การวางแผนสำหรับวันนั้น"
ตามมาด้วย ``การทำงาน'' (10%) และ ``ไปเที่ยว'' (7%) การสำรวจนี้จัดทำขึ้นในกลุ่มชายและหญิงอายุ 20 ถึง 69 ปีจำนวน 3,000 คนทั่วประเทศ
E-Daily ซึ่งรายงานผลการสำรวจ กล่าวว่า ``ก่อนหน้านี้รัฐบาลได้ประกาศว่า
เขาอธิบายว่าการกำหนดดังกล่าวจะส่งผลต่อการฟื้นฟูอุปสงค์ในประเทศ" และเสริมว่า ``เมื่อพิจารณาจากผลการสำรวจครั้งนี้ ดูเหมือนว่าการฟื้นฟูอุปสงค์ในประเทศจะเป็นเรื่องยากตามที่รัฐบาลคาดหวัง''
“มันจะเกิดขึ้น” เขาทำนาย นอกจากนี้ Herald Keizai รายงานว่า ``มีเสียงในชุมชนธุรกิจที่กังวลว่าการกำหนดวันหยุดอย่างกะทันหันจะลดประสิทธิภาพการทำงานและเพิ่มต้นทุน''
2024/09/24 10:34 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5