「NewJeans」によるiPhone使用のパフォーマンス、放送通信審議委員会がSBS「人気歌謡」の間接広告物議に重懲戒
คณะกรรมการพิจารณากิจการกระจายเสียงและการสื่อสาร (Broadcasting and Communications Deliberation Committee) ตำหนิอย่างรุนแรงต่อรายการ Inkigayo ของ SBS ที่โต้แย้งเรื่องการโฆษณาทางอ้อมเรื่องประสิทธิภาพการใช้ iPhone ของ ”New Jeans”
ขณะที่วง “นิว ยีนส์” ขึ้นแสดงในรายการเพลง “Inkigayo” โดยใช้เครื่อง Apple และ iPhone รุ่นล่าสุด คณะกรรมการพิจารณากิจการกระจายเสียงและกิจการโทรทัศน์
การตัดสินใจมีขึ้นเพื่อกำหนดมาตรการคว่ำบาตรทางกฎหมายสำหรับฝ่าย ``Ki Kayo'' ด้วย ``ข้อควรระวัง'' ในวันที่ 4 การประชุมใหญ่สามัญครั้งที่ 30 ของคณะกรรมการพิจารณากิจการกระจายเสียงและกิจการโทรทัศน์ (ต่อไปนี้จะเรียกว่าคณะกรรมการกิจการกระจายเสียงและกิจการโทรทัศน์) จัดขึ้นที่หอกระจายเสียงกระจายเสียงในเมืองมอกดง กรุงโซล
เมื่อวันที่ 30 กรกฎาคมปีที่แล้ว New Jeans ได้ปรากฏตัวในรายการ Inkigayo ทางช่อง SBS และแสดงเพลงใหม่ของพวกเขา ``ETA'' ในวันเดียวกันนั้น “นิว ยีนส์” ถือเป็นไอโฟนรุ่นล่าสุด
การแสดงใช้นางแบบถ่ายรูปกันประมาณ 20 วินาที แต่เนื่องจาก "นิว ยีนส์" ถูกใช้เป็นนางแบบให้กับไอโฟนในขณะนั้น จึงเป็นการโฆษณาทางอ้อมที่มากเกินไป
มีการร้องเรียนและมีความขัดแย้งเกิดขึ้น เพื่อเป็นการตอบสนอง หลังจากที่ได้ยินความคิดเห็นของผู้ที่เกี่ยวข้อง คณะกรรมการสอบสวนได้ตัดสินใจออกมาตรการคว่ำบาตรทางกฎหมายต่อรายการ Inkigayo ทางช่อง SBS พร้อมคำเตือน คำวินิจฉัยของคณะกรรมการอุทธรณ์
ในส่วนของการลงโทษทางกฎหมาย จะถือเป็นเหตุผลในการหักคะแนนเมื่อสถานีวิทยุกระจายเสียงได้รับอนุญาตหรืออนุมัติใหม่ และถือเป็นการลงโทษทางวินัยอย่างร้ายแรง เจ้าหน้าที่ SBS กล่าวว่า "มีฉากที่คล้ายกับโฆษณา (iPhone) ถูกส่งออกไป
มันเป็นความผิดของเรา '' ในเวลาเดียวกัน เขากล่าวเสริมว่า "ทีมงานฝ่ายผลิตยอมรับการใช้แนวคิดมิวสิกวิดีโอโดยไม่มีปัญหาใดๆ เนื่องจากเป็นวิธีการผลิตทั่วไป"
เราต้องขออภัยสำหรับสิ่งที่เกิดขึ้น และใช้สิ่งนี้เป็นโอกาสในการดำเนินการควบคุมภายใน” เกี่ยวกับความจริงที่ว่าโฆษณา iPhone ถูกส่งออกไปทันทีที่การออกอากาศ "Inkigayo" สิ้นสุดลง
กล่าวว่า ``ดูเหมือนว่า (ทีมงานฝ่ายผลิต) ล้มเหลวที่จะตระหนักว่าโฆษณาที่เกือบจะคล้ายกับเวทีของ (กางเกงยีนส์ใหม่) จะปรากฏขึ้น'' และโปรดิวเซอร์ก็ถูกแทนที่ตั้งแต่นั้นมา
เปิดเผย ประธานริว ฮีริม ชี้ให้เห็นว่า ``ถ้าคุณแสดงด้วยท่าเต้นแบบเดียวกับมิวสิกวิดีโอขณะถ่ายทำด้วยโทรศัพท์มือถือ ฉันสงสัยว่าจะมีผู้ชมที่จะไม่เข้าใจผิดว่าเป็นโฆษณาหรือไม่''
เขาเรียกร้องให้มีมาตรการป้องกันไม่ให้สิ่งนี้เกิดขึ้น ในขณะเดียวกัน ในวันเดียวกันนั้น คณะกรรมการกิจการกระจายเสียงแห่งประเทศญี่ปุ่นได้ประกาศว่ารายการ ``I Live Alone ~The Happy Life of a Single~'' ของ MBC ซึ่งเป็นรายการที่สามารถรับชมได้โดยผู้ที่มีอายุ 15 ปีขึ้นไป มี ``คำเตือนอย่างกะทันหัน '' ในฉากการดื่มของนักแสดง
หลังจากได้ยินความคิดเห็นเกี่ยวกับการใช้คำบรรยายซ้ำแล้วซ้ำอีก เช่น ``คังโซจู (โชชูที่ไม่มีของว่าง) ที่มีรสชาติอร่อยกรอบ'' ก็ตัดสินใจไตร่ตรอง คณะกรรมการสอบสวน
ฉันเห็นฉากการดื่มเป็นการเชิดชูการดื่ม
2024/11/04 20:07 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 95