最高裁、韓国人の靖国神社“合祀”撤回要求を「棄却」=韓国報道
ศาลฎีกา ``ยกฟ้อง'' เกาหลีร้องขอถอนการประดิษฐานร่วมศาลเจ้ายาสุคุนิ = รายงานของเกาหลีใต้
ศาลฎีกาได้ปฏิเสธคำขอของครอบครัวทหารเกาหลีและเจ้าหน้าที่ทหารที่ประดิษฐานอยู่ที่ศาลเจ้ายาสุคุนิโดยไม่ได้รับอนุญาตให้ถอนที่ประดิษฐาน
เพื่อตอบสนองต่อคดีฟ้องร้องโดยสมาชิกในครอบครัวชาวเกาหลี 27 คนที่พำนักร่วมที่ศาลเจ้ายาสุคุนิ เพื่อยกเลิกการเป็นที่ประดิษฐานร่วมกัน ศาลฎีกาได้ตัดสินเมื่อวันที่ 17 ว่าโจทก์ไม่ควรให้โจทก์ต้องรับผิดชอบ
คำกล่าวอ้างของโจทก์ถูกยกฟ้อง โดยระบุว่าได้ผ่านพ้นระยะเวลาตามกฎหมายในการตัดสิทธิ์ไปแล้ว 20 ปี ศาลฎีกากล่าวว่า ``การประดิษฐานร่วมกันของชาวเกาหลีที่ศาลเจ้ายาสุคุนิเกิดขึ้นในปี 1959
``การฟ้องร้องจะต้องยื่นฟ้องภายใน 20 ปีในปี 1979 แต่เนื่องจากการฟ้องร้องดังกล่าวถูกฟ้องในปี 2013 หลังจากพ้นระยะเวลาการไล่ออก คดีดังกล่าวจึงถือเป็นโมฆะ''
ในกรณีแรกและครั้งที่สองจนถึงจุดนี้ ศาลถือว่า ``สิทธิและผลประโยชน์ของโจทก์ไม่สามารถมองเห็นได้ว่าถูกละเมิด''
จึงมีคำพิพากษาให้โจทก์เป็นฝ่ายชนะ อย่างไรก็ตาม ในครั้งนี้ ศาลฎีกายังไม่ได้มีคำพิพากษาเกี่ยวกับการละเมิดสิทธิและผลประโยชน์ของโจทก์เนื่องจากการที่ศาลเจ้ายาสุคุนิประดิษฐานรวมกัน
คิม ยอง-ฮวาน หัวหน้าสำนักงานความร่วมมือภายนอกของสถาบันกิจการชาติพันธุ์เกาหลีใต้ กล่าวว่า ``ครอบครัวผู้สูญเสียได้ตกลงที่จะประดิษฐานร่วมกันที่ศาลเจ้ายาสุคุนิ''
“รัฐบาลญี่ปุ่นส่งมอบเอกสารที่เกี่ยวข้องกับศาลเจ้ายาสุคุนิให้กับรัฐบาลเกาหลีใต้ในช่วงปลายทศวรรษ 1990 และต้นปี 2000 เท่านั้น ดังนั้นการใช้ระยะเวลาไล่ออกจึงเป็นเรื่องที่น่าสงสัย”
2025/01/18 08:03 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 96