<W解説>同志社大が名誉博士号を授与することを決めたユン・ドンジュ(尹東柱)とは?
ยุน ดงจู คือใคร ผู้ที่มหาวิทยาลัย Doshisha ตัดสินใจมอบปริญญาเอกกิตติมศักดิ์ให้?
มหาวิทยาลัย Doshisha (เมืองเกียวโต) จะมอบปริญญาเอกกิตติมศักดิ์ในเดือนนี้ให้กับ Yun Dong-ju (พ.ศ. 2460-2488) กวีแห่งชาติของเกาหลีที่เคยเรียนที่มหาวิทยาลัยแห่งนี้ มหาวิทยาลัยมอบปริญญากิตติมศักดิ์แก่ผู้เสียชีวิต
นับเป็นครั้งแรกที่มีการมอบรางวัลนี้ “เราควรจำไว้ว่า ยุน ดงจูมีตัวตนอยู่ในประวัติศาสตร์ จดจำบทเรียนจากประวัติศาสตร์ และมองไปสู่ยุคใหม่” เขากล่าว
หยุนเกิดที่เจี้ยนเต่า แมนจูเรีย ในสมัยสาธารณรัฐจีน หลังจากสำเร็จการศึกษาจากวิทยาลัย Yonhi (ปัจจุบันคือมหาวิทยาลัย Yonsei) ใน Keijo (ปัจจุบันคือโซล) เขาเดินทางไปญี่ปุ่นในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2485 และศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย East
เขาเข้าเรียนที่มหาวิทยาลัยริกเคียวในเกียวโต สาขาวรรณกรรมอังกฤษ คณะอักษรศาสตร์ จากนั้นเขาจึงถูกโอนไปที่ภาควิชาวรรณคดีอังกฤษ คณะอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยโดชิชะ ก่อนสงคราม ในเกาหลีซึ่งกลายเป็นอาณานิคมของญี่ปุ่น การใช้ภาษาเกาหลีได้รับการสนับสนุนเพื่อส่งเสริมการเปลี่ยนใจเลื่อมใสของประชาชนให้เป็นพลเมืองของรัฐจักรวรรดิ
มันถูกห้ามและผู้คนถูกบังคับให้เปลี่ยนนามสกุลซึ่งทำให้พวกเขาสูญเสียอัตลักษณ์ทางชาติพันธุ์ของตนไป ในปีพ.ศ. 2483 ครอบครัวยูนยังได้ยื่นแจ้งการสร้างนามสกุล "ฮิรานูมะ" ด้วย
ระหว่างที่เรียนอยู่มหาวิทยาลัย Doshisha ยุนได้เขียนบทกวีและบันทึกเป็นภาษาฮันกึล ซึ่งทำให้เขาเข้าไปมีส่วนร่วมในขบวนการเรียกร้องเอกราชของเกาหลี
เขาถูกจับกุมในข้อหาต้องสงสัยว่า อย่างไรก็ตาม บางคนชี้ให้เห็นว่านี่คือการพูดเกินจริงในอาชญากรรมบางอย่างของยุน มีรายงานว่ามีการออกหมายจับยุนสามครั้ง และเขาถูกกล่าวหาว่ามี "อุดมการณ์ตะวันตกที่เข้มแข็ง"
ถือเป็นสาเหตุหลักเลยทีเดียว ในเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2487 ยูนถูกศาลแขวงเกียวโตตัดสินจำคุกสองปีในข้อหา "เผยแพร่และยุยงปลุกปั่นแนวคิดที่ถูกรัฐบาลญี่ปุ่นห้าม" จากนั้นยุนก็ถูกส่งไปที่เรือนจำฟุกุโอกะ
เขาถูกคุมขังและเสียชีวิตในเรือนจำในเดือนกุมภาพันธ์ปีถัดมา พ.ศ. 2488 ขณะมีอายุเพียง 27 ปี หลังจากยุนเสียชีวิตในปี พ.ศ. 2490 สื่อเกาหลี Kyunghyang Shinmun ได้แนะนำผลงานของยุนที่ชื่อว่า "Poem Written Easily"
ความรู้เรื่องยุนแพร่หลายออกไปอย่างกว้างขวาง ปีถัดมาคือ พ.ศ. 2391 เขาได้ตีพิมพ์บทกวีและร้อยแก้วรวมเรื่องชื่อว่า Sky, Wind, Stars and Poetry ซึ่งทำให้เขาได้รับการยอมรับมากขึ้นในฐานะกวีของชาติและกวีผู้ต่อต้าน บทกวีของยุนเป็นภาษาญี่ปุ่น
ได้รับการแปลเป็นภาษาต่างๆ เช่น อังกฤษ เยอรมัน ฝรั่งเศส จีน และรัสเซีย ผลงานของยุนได้ถูกรวมเข้าไว้ในระบบการศึกษาชาตินิยมของเกาหลี ทำให้เขาเป็นที่รู้จักมากขึ้นในหมู่คนหนุ่มสาว ครั้งหนึ่งนักวิจารณ์วรรณกรรมได้เขียนถึงชายชาวเกาหลีวัย 20 กว่าปี
ในการสำรวจกลุ่มคนหนุ่มสาว พวกเขาถูกขอให้ตั้งชื่อกวีเกาหลีที่พวกเขาชื่นชอบสามคน และหนึ่งในสามคนเลือกชื่อของยุน ยุนเป็นที่รู้จักมากในเกาหลีจนไม่มีใครไม่รู้จักเขา
เป็นที่ทราบกันดี ดังที่ได้กล่าวไว้ข้างต้น ผลงานของ Yun ได้รับการแปลเป็นภาษาญี่ปุ่น และในปี 2560 ภาพยนตร์ที่บอกเล่าชีวิตของ Yun เรื่อง "กวีแห่งฟ้า สายลม และดวงดาว: ชีวิตของ Yun Dong-ju" ได้รับการเผยแพร่ในญี่ปุ่น หลังจากการเผยแพร่ในเกาหลีเมื่อปีที่แล้ว
และได้รับการฉายทั่วทั้งญี่ปุ่น ในวิทยาเขตทาคาฮาระของมหาวิทยาลัยศิลปะและการออกแบบเกียวโต (ปัจจุบันคือมหาวิทยาลัยศิลปะเกียวโต) เป็นที่ตั้งของอพาร์ตเมนต์ทาเคดะที่ยุนเคยอาศัยอยู่
มีการสร้างอนุสาวรีย์เพื่อรำลึกถึงผลงาน “Prologue” ของ Yun ไว้ที่มหาวิทยาลัย ตอนที่ยุนอาศัยอยู่ที่อพาร์ทเมนท์ของทาเคดะ ลุงของเขาเคยมาเยี่ยมเขาและพูดว่า "คุณอ่านหนังสือจนต้องปิดหน้าเลย"
ฉันเป็นกังวลมากเพราะเขาหน้าซีดไป ในห้องขนาด 6 เสื่อทาทามิของฉัน ฉันลืมความหนาวเย็นไปได้เลย อ่านหนังสือ เขียนหนังสือ และวางแผนจนถึงตี 2 ดูเหมือนว่านี่จะเป็นประเด็นของวันนี้”
ยังมีอนุสาวรีย์บทกวีของ Yun ที่วิทยาเขต Imadegawa ของมหาวิทยาลัย Doshisha และสมาคมอนุสรณ์ Yun Dong-ju และสมาคมศิษย์เก่า Doshisha Korea ซึ่งประกอบด้วยบัณฑิตของมหาวิทยาลัย จัดพิธีรำลึกทุกปีในวันครบรอบการเสียชีวิตของ Yun (16 กุมภาพันธ์)
มีการจัดพิธีมอบดอกไม้และการบรรยาย ปีนี้ถือเป็นวันครบรอบ 80 ปีการเสียชีวิตของหยุน และครบรอบ 30 ปีนับตั้งแต่มีการสร้างอนุสาวรีย์บทกวีของเขาขึ้นในมหาวิทยาลัย ล่าสุดมหาวิทยาลัยได้มอบปริญญาดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์สาขาวัฒนธรรมแก่หยุน
เราจึงตัดสินใจทำเช่นนั้น พิธีมอบรางวัลจะจัดขึ้นที่มหาวิทยาลัยในวันที่ 16 กุมภาพันธ์ ซึ่งเป็นวันครบรอบการเสียชีวิตของยุน ตามรายงานของสถานีโทรทัศน์ KBS ของเกาหลีใต้ เจ้าหน้าที่มหาวิทยาลัยกล่าวว่า "ยุน ดงจู ซึ่งถูกจับกุมขณะกำลังศึกษาและเสียชีวิตในเรือนจำในเวลาต่อมา
เขาอธิบายว่านี่เป็นการตัดสินใจพิเศษที่เกิดจากความรู้สึกสำนึกผิดอย่างสุดซึ้งที่ไม่สามารถรักษากฎเกณฑ์ต่างๆ ไว้ได้ ในพิธีนี้ หลานชายของเขา ซองกยู (INFINITE) ซึ่งเป็นศาสตราจารย์กิตติคุณที่มหาวิทยาลัยซองกยูนกวัน เป็นตัวแทนของครอบครัว
ฉันตั้งใจจะนั่ง จากนั้นคณะกรรมการบริหารจะจัดพิธีรำลึก
2025/02/05 15:15 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5