Skip to main content

Be Strong, Geum-soon!

Be Strong, Geum-soon!
  • English:Be Strong, Geum-soon!
  • Korean:굳세어라 금순아
  • Original Network: MBC(2005)
  • Aired: 2005/02/14 - 2005/09/30
Cast
Summary&Synopsis
เข้มแข็งไว้นะกึมซุน (เกาหลี: 어ora 금순아) เป็นละคร เริ่มออกอากาศวันที่ 2005-02-14
การออกอากาศจะสิ้นสุดในวันที่ 30-09-2548 สถานีวิทยุกระจายเสียงคือ MBC (2005)
เรื่องราวของการต่อสู้เพียงลำพังของคุณแม่เลี้ยงเดี่ยว ละครที่มีเรตติ้งสูงในปี 2548
ไม่ว่าสถานการณ์จะโชคร้ายแค่ไหน กึมซุน (ฮันฮเยจิน) สามารถเอาชนะมันได้ด้วยตัวเองและใช้ชีวิตอย่างเข้มแข็ง เธอถูกแม่ของเธอทอดทิ้งตั้งแต่ยังเด็กและเติบโตมากับย่าของเธอ แม้ว่าเธอจะแต่งงานเมื่ออายุ 21 ปี แต่เธอก็สูญเสียสามีไป
เธอกลายเป็นม่ายและเลี้ยงลูกด้วยตัวเอง กึมซอนที่แข็งแกร่งเช่นนั้นรู้สึกตื่นเต้นกับการมาถึงของรักครั้งใหม่ แต่ชายที่เธอออกเดทด้วย แจฮี (คังจีฮวาน) รับสามีของกึมซอนไปอยู่ภายใต้การดูแลของแพทย์
พบว่าเป็นหมอที่ทำให้เสียชีวิตใน... . "รักษามันไว้! ``กึมซอน'' ให้ความรู้สึกแห่งความหวังผ่านทางกึมซุน ผู้ไม่ยอมแพ้ง่ายๆ และพยายามใช้ชีวิตให้เต็มที่แม้ว่าเธอจะต้องผ่านประสบการณ์ที่ยากลำบากมาแล้วก็ตาม
ละครที่คุณสามารถรับชมได้ ตัวละครหลักจะรับบทโดยฮันฮเยจิน นักแสดงหญิงมากความสามารถที่ปรากฏตัวในละครร่วมญี่ปุ่น-เกาหลีเรื่อง ``Friends'' และ ``The 1% Miracle''

〈Be Strong, Geumsoon〉 เป็นเพลงทร็อตของเกาหลีใต้ที่ได้รับความนิยมอย่างมากในช่วงการสงบศึกของสงครามเกาหลี โดยจับอารมณ์ความรู้สึกของผู้คนที่แยกจากกันด้วยสงครามและการแบ่งแยก ความนิยม
นักแต่งเพลง Park Si-chun แต่งเพลงและ Kang Sarang เพื่อนของเขาเป็นผู้เขียนเนื้อเพลง เพลงเป็นเอกดนตรีบริสุทธิ์ แต่กลายเป็นนักร้องยอดนิยมและออกเพลงฮิตชื่อ “Silla’s Moonlight Night”
มีปราชญ์คนหนึ่งโทรมา เปิดตัวในปี พ.ศ. 2496 ผ่านทาง Orient Records ในเมืองแทกู เนื้อเพลง ได้แก่ 'Heungnam Pier', 'Ilsa (January 4th Retreat)', 'Ode to My Father',
มีคำที่เป็นสัญลักษณ์ของยุคสมัย เช่น 'สะพานยองโด' ผู้พูดเพลงนี้ถูกแยกออกจากครอบครัวและคนรักเนื่องจากสงคราม และทำงานเป็นพ่อค้าในที่หลบภัย
นี่เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับการแสดงความนับถือ “กึมซูนี” ที่ฉันแยกทางด้วยที่ท่าเรือฮึงนัม และหวังว่าพวกเขาจะเข้มแข็งจนกว่าเราจะพบกันใหม่ ที่หลบภัยในเนื้อเพลง
Park Si-chun และ Kang Sarang ผู้สร้างเพลงนี้จริงๆ ได้เข้าไปลี้ภัยที่ปูซานและแทกู เพลงนี้แตกต่างจากเนื้อเพลงที่จริงใจซึ่งแสดงถึงความเจ็บปวดและคำอธิษฐานของผู้พลัดถิ่น
ท่วงทำนองมีความร่าเริงและไพเราะ โดยเฉพาะอย่างยิ่งข้อ 3 กล่าวว่าไม่ว่าจะมีปัญหาอะไรก็ตาม จะไม่มีการเปลี่ยนแปลงระหว่างคุณและฉัน และเราจะพบกันอีกครั้งและอยู่ด้วยกันเมื่อ 'เกาหลีใต้และเกาหลีเหนือรวมเป็นหนึ่งเดียว'
มีเนื้อหาที่ให้ความหวังอย่างมากเกี่ยวกับการเต้น เพลงนี้บรรยายถึงความน่าสะพรึงกลัวของสงครามได้อย่างประณีต และสะท้อนกับช่วงเวลาหลังสงคราม ทำให้เป็น 'เพลงประจำชาติ'
มันได้รับความนิยมอย่างสูงจนถูกเรียกว่า นับตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา ชื่อที่น่าประทับใจก็ถูกใช้บ่อยครั้งเป็นหัวข้อของภาพยนตร์ ละคร ตลก และล้อเลียน อำนาจของนักการเมืองคัง กึมซิล
ชื่อบทความคือ “เข้มแข็งไว้นะ กึมซิล” มีการสร้างภาพยนตร์สองเรื่องและละครชื่อเดียวกันหนึ่งเรื่อง แต่เป็นภาพยนตร์ปี 1962
ยกเว้นแต่ว่ามันไม่เกี่ยวอะไรกับเพลงเลยนอกจากการปรากฏตัวของตัวเอกหญิงชื่อ “กึมซูนิ”


Reviews