เมื่อวันที่ 31 Amazon Prime Video ได้ประกาศว่า "Marry My Husband" เวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นประสบความสำเร็จอย่างน่าทึ่งในการมียอดผู้ชมสูงสุดในญี่ปุ่นเมื่อเทียบกับละครออริจินัลทั้งหมดของ Amazon
ณ วันที่ 31 เวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นของ "Marry My Husband" ยังคงครองอันดับหนึ่งในการจัดอันดับ Prime Video Japan Top 10
คะแนนเฉลี่ยบนแพลตฟอร์มก็สูงเช่นกัน โดยมีคะแนนเฉลี่ยอยู่ที่ 4.3 คะแนน (จาก 5 คะแนนเต็ม) และประสิทธิภาพโดยรวมก็น่าสังเกตเช่นกัน
นอกจากนี้ยังติดอันดับที่ 9 ใน Prime Video Global Top 10 อีกด้วย ซึ่งถือเป็นผลงานที่โดดเด่นทั่วโลก
ติดอันดับ 1 ใน 10 จาก 26 ประเทศ รวมถึงซาอุดิอาระเบียและสหรัฐอเมริกา
ละครเรื่องนี้ได้รับคำวิจารณ์ในเชิงบวก เช่น "การแบ่งเรื่อง การกำกับ และบทสนทนา ล้วนให้ความรู้สึกเหมือนละครเกาหลี" "การคัดเลือกนักแสดง การถ่ายทำ การตัดต่อ และดนตรี ล้วนสมบูรณ์แบบ" และ "ผสมผสานวัฒนธรรมและบรรยากาศของญี่ปุ่นได้อย่างลงตัวจนไม่มีทางเบื่อได้เลย"
ตัวแทนของ Prime Video Japan กล่าวว่า "'Marry My Husband' เวอร์ชันภาษาญี่ปุ่น ซึ่งตีความใหม่ถึงเสน่ห์สากลของผลงานต้นฉบับจากมุมมองเฉพาะตัวของญี่ปุ่น ประสบความสำเร็จอย่างสูงตลอดกาล"
ความสำเร็จอันน่าทึ่งนี้เป็นเครื่องพิสูจน์ว่าความร่วมมือครั้งแรกระหว่างผู้สร้างสรรค์ที่โดดเด่นจากทั้งเกาหลีและญี่ปุ่นได้ประสบผลสำเร็จ
ซง จา-ยอง โปรดิวเซอร์จาก Studio Dragon ผู้สร้างเวอร์ชันญี่ปุ่นต่อจากเวอร์ชันเกาหลี
“เป็นเรื่องสำคัญที่ความพยายามครั้งแรกของทีมงานผู้สร้างชาวเกาหลีในการวางแผนและผลิตละครที่สอดคล้องกับความรู้สึกและวัฒนธรรมของญี่ปุ่นดูเหมือนว่าจะได้รับการตอบรับที่ดีจากผู้ชมในท้องถิ่น” แหล่งข่าวกล่าว
“เราหวังว่าซีรีส์เรื่องนี้จะเป็นตัวเร่งปฏิกิริยาที่แสดงให้เห็นว่า K-dramas สามารถพัฒนาไปได้หลากหลายวิธี ข้ามผ่านขอบเขตทางวัฒนธรรมและภูมิภาค” เขากล่าวเสริม
ละคร "Marry My Husband" เวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นไม่ใช่การรีเมคจากละครเกาหลี แต่เป็นการดัดแปลงจากนิยายเว็บต้นฉบับเพื่อให้เหมาะกับรสนิยมของชาวญี่ปุ่น
ภาพยนตร์เรื่องนี้วางแผนโดย Studio Dragon และ CJENM Japan และผลิตโดย JAYURO PICTURES และบริษัทผลิตภาพยนตร์ของญี่ปุ่น Shochiku

By minmin 2025/07/31 11:47 KST