K-ドラマからK-バラエティまで...いま世界は「K-リメイクブーム」
จากละครเกาหลีไปจนถึงรายการวาไรตี้เกาหลี...ขณะนี้โลกกำลังเผชิญกับ ”การรีเมคเกาหลีที่บูม”
``K-remake boom'' กำลังเกิดขึ้นทั่วโลก IP เนื้อหา K ที่หลากหลาย (สิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญา) รวมถึงภาพยนตร์ ละคร และรายการวาไรตี้ กำลังถูกสร้างใหม่และเข้าถึงผู้ชม
ได้รับการยืนยันแล้วว่าละครยอดนิยมเรื่อง ``SKY Castle'' เวอร์ชันรีเมคของ JTBC จะออกอากาศในญี่ปุ่นในเดือนกรกฎาคม “SKY Castle” บันทึกเรตติ้งผู้ชมนอกภาคพื้นดินที่ 23.8% เมื่อออกอากาศในเกาหลี
มันเป็นเพลงฮิตที่ทำให้เกิดอาการ ตามที่สตูดิโอสร้างสรรค์ระดับโลก SLL ระบุว่า "SKY Castle" เวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นได้เลือกนักแสดงชื่อดังชาวญี่ปุ่น Nao Matsushita มาเป็นนักแสดงนำ
หลังจากออกแบบเสร็จแล้ว เราก็เริ่มถ่ายทำ TV Asahi ซึ่งเป็นสถานีกระจายเสียงกฎหมายแพ่งชั้นนำของญี่ปุ่นจะรับผิดชอบการผลิต Park Jun-seo ซีอีโอของแผนกการผลิตของ SLL กล่าวว่า ``นี่เป็นความร่วมมือที่มีความหมายกับ TV Asahi''
“เราจะวางแผน พัฒนา และผลิตผลงานที่สามารถแข่งขันในตลาดโลกต่อไป โดยเริ่มจากการรีเมค 'SKY Castle'”
รายการวาไรตี้โรแมนติกของเวียดนาม ``Paradise Island'' ซึ่งชวนให้นึกถึง ``Escape to the Alone Island'' ของ Netflix ก็เป็นประเด็นร้อนเช่นกัน “เกาะสวรรค์” คือ
รายการวาไรตี้รักในท้องถิ่นของเวียดนาม ผลิตโดยบริษัท Cat Tien Sa ซึ่งเป็นบริษัทผลิตรายการ Tonam และผู้ประกาศข่าวของรัฐ Channel VTV3 ร่วมกับสตูดิโอวาไรตี้ SAY ของสถานีโทรทัศน์ JTBC ของเกาหลี
มันเป็นโปรแกรม ``Paradise Island'' คล้ายกับ ``Escape to the Island'' จะแสดงภาพชายและหญิงในการแข่งขันอันดุเดือดเพื่อความรักโดยมีฉากหลังเป็นเกาะ ผนึกกำลังกับ Netflix
JTBC ซึ่งโด่งดังไปทั่วโลกด้วยซีรีส์ ``Escape to the Island'' กำลังดึงดูดความสนใจว่าพวกเขาจะสามารถทำให้ ``Paradise Island'' ประสบความสำเร็จได้หรือไม่
รายการวาไรตี้เพลง MBC ``King of Masked Singer'' เป็นผลงานที่ขายลิขสิทธิ์การรีเมคมากที่สุด ตามรายงานของ MBC ``King of Masked Singer'' ได้รับการเผยแพร่ใน 57 ประเทศ
ปัจจุบัน Sense กำลังออกอากาศใน 56 ประเทศ รวมถึงสหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา นอร์เวย์ และปานามา “THE MASKED” ทางช่อง American FOX
ได้รับความนิยมโดยมี 11 ซีซั่นที่ออกอากาศภายใต้ชื่อ "SINGER"
นักวิจารณ์วัฒนธรรมสมัยนิยม จอง ด็อก-ฮยอน กล่าวว่า ``เนื้อหา K เป็นแหล่งที่มาของเนื้อหาที่สดใหม่และ
"จุดแข็งของเราคือโครงสร้างที่แข็งแกร่งของเรา" เขากล่าวเสริม "หากเราสามารถขยายไปสู่ตลาดท้องถิ่นและแม้แต่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้ DNA ของ K-Contents ก็จะหยั่งรากไปทั่วโลก"
2024/06/13 06:49 KST
Copyrights(C) Edaily wowkorea.jp 71